chicon, n.m., cos-lettuce; heart (of).

chicoracé, -e, adj., endive-like, chicoraceous.

chicoracée, n.f., (bot.) chicoraceous plant.

chicorée, n.f., succory, endive, chicory.

chicot, n.m., small broken piece of wood; stump (of teeth); stub, stump (of trees). — du Canada; bonduc.

chicoter, v.n., (pop.) to wrangle, to trifle, to split hairs.

chicotin, n.m., orpine, rosewort, rose-root, livelong; juice of bitter apple. Amer comme —; as bitter as gall.

chie-en-lit, n.m., () merry-andrew, masker, jack-pudding.

chien, n.m., -ne, n.f. (-in, -è-n), dog, bitch; cock (of a gun or pistol). — babillard; (hunt.) liar. — caniche; poodle-dog; poodle; water-dog. — volant; tailless bat. Grand —; dog-star. — de pure race; true-bred dog. — métis; half-bred dog; mongrel. Cette chienne est pleine; that bitch is with pup. — d’arrêt; pointer. — couchant; setter; toad-eater; lick-spittle. — courant; beagle. — turc; Barbary, Turkish dog. — d’attache; ban-dog. — de basse-cour; house-dog. — de berger; shepherd’s dog. — de boucher; mastiff. — de ferme; house-dog. — marin, — de mer; (ich.) dog-fish, hound-fish. — de race; thorough-bred dog. — pour le renard; fox-hound. — pour le sanglier; boar-hound. — du grand Saint-Bernard; Alpine mastiff. — de Terre-neuve; Newfoundland dog. — terrier; terrier. Une meute de —s; a pack of hounds. Un petit —, un jeune —; a puppy, a whelp. — de salon; lap-dog. Chasser au — d’arrêt; to shoot over dogs. Donner lâcher les —s; to let loose, cast off, the dogs. Jeter sa langue aux —s; to give it up (of a riddle). C’est Saint Roch et son —; they are like Darby and Joan; they are inseparable. Hâler les —s; to set on the dogs. Rompre les —s; to call off the dogs. Être comme un — à l’attache; to be like a galley-slave. Faire le — couchant; to creep and crouch and truckle. Mener une vie de —; to lead a dog’s life. Bons —s chassent de race; like father, like son; cat after kind. Entre — et loup; in the dusk of the evening. Ils s’accordent comme — et chat; they agree like cat and dog. Leurs —s ne chassent pas ensemble; they don’t agree together. Qui m’aime, aime mon —; love me, love my dog. — qui aboie ne mord pas; his bark is worse than his bite. — hargneux a toujours l’oreille déchirée; quarrelsome curs have dirty coats. Qui veut noyer son — l’accuse de la rage; give your dog a bad name, and hang him. Un — regarde bien un évêque; a cat may look at a king. C’est le — du jardinier; it is the dog in the manger. Autant vaut être mordu d’un — que d’une chienne; as well be hanged for a sheep as a lamb. Être reçu comme un — dans un jeu de quilles; to be as welcome as a dog at a wedding.

chien de mer or chien marin, n.m., (ich.) dog-fish, hound-fish.