rinse, v.a., rincer.
rins´er, n., rinceur, m., rinceuse, f.
rins´ing, n., rinçage, rincement; (slops) rinçure, m.
ri´ot (raï’ote), n., émeute, f.; rassemblement tumultueux; attroupement; (uproar) vacarme, tumulte, m.; (feasting) festins, m.pl., orgies, f.pl.; dissipation; intempérance, f.; excès, m.; (fam.) bagarre, f. To run —; faire le diable à quatre; faire les cent coups; se dévergonder, ne plus connaître de frein. To run — with fancy and imagination; se laisser aller à tous les écarts de l’imagination.
ri´ot (raï’ote), v.n., faire une émeute; faire du vacarme, faire du tumulte; se réjouir, se divertir; faire des orgies, faire des excès; riboter.
ri´ot-act, n., loi contre les émeutes, contre les attroupements, f. To read the —; faire les trois sommations.
ri´oter, n., séditieux, mutin; émeutier; débauché; (noisy) tapageur, m.
ri´otous (raï’ot’-), adj., séditieux, tumultueux; (luxurious) déréglé, dissipé, intempérant, débauché; (noisy) tapageur.
ri´otously, adv., tumultueusement, séditieusement; licencieusement; avec excès, avec intempérance; dans les plaisirs, dans les orgies.
ri´otousness, n., caractère tumultueux, caractère séditieux; dérèglement, désordre, m.; intempérance, dissipation, débauche, f.