roar, v.n., (of the lion) rugir; (of the bull, etc.) mugir; (of thunder, cannon) gronder; (to cry aloud) crier; pousser des cris; tempêter; (of horses) corner. To — with laughter; rire aux larmes, rire aux éclats. To set in a —; faire rire aux éclats; faire pâmer de rire quelqu’un.
roar´er, n., animal qui rugit; animal qui mugit; (of horses) corneur, cornard; (pers.) crieur, criard, m., crieuse, criarde, f.
roar´ing, n. V. roar.
roar´ing (rôr’-), adj., mugissant, rugissant, qui gronde. To drive a — trade; (fig.) faire des affaires d’or.
roar´ingly, adv., en rugissant, avec bruit, avec éclat.
roast (rôste), v.a., rôtir; faire rôtir; griller, faire cuire; (metal.) griller; (to banter) railler, plaisanter vivement.
roast, adj., rôti. — meat; rôti, m.
roast, n., rôti, m.; (fig.) haute main, f. To rule the —; avoir la haute main ou gouverner.
roast´er, n., rôtisseur, m.; (pig) cochon de lait pour rôtir, m.; (thing) rôtissoire, cuisinière, f.; (for coffee) brûloir, m.
roast´ing (rôst’-), n., cuisson, f.; (metal.) rôtissage, grillage, m.; (coffee) brûlage, m., torréfaction, f.; (bantering) raillerie mordante, f. —-jack; tournebroche, m. —-furnace; (metal.) fourneau à réverbère, m.