Ro´land, n., Roland, m. A — for an Oliver; à bon chat, bon rat; ou un prêté pour un rendu. To give a — for an Oliver; rendre pois pour fève.

roll (rôl), n., rouleau; (act of rolling) roulement, m., roulade, f.; (round mass) rouleau; (of a ship) roulis; (of a drum) roulement; (loaf) petit pain; (of tobacco) rouleau, m., carotte, f.; (metal.) laminoir; (list) rôle, tableau, contrôle, m. —s, pl., rôle, m., rôles, m.pl., contrôle, m., contrôles, m.pl.; (annals) annales, archives, f.pl.; (fig.) suite, succession, f. —-call; (milit.) appel, m. To call the —; faire l’appel. To strike off the —s; raser du tableau, du contrôle.

roll, v.a., rouler; (metal.) laminer; (a garden walk) passer le rouleau sur ou passer au rouleau. To — down; rouler en bas. To — up; rouler en haut; (to enwrap) rouler, enrouler. To — one’s self up; s’enrouler, se pelotonner; se ramasser. To — back; faire refluer, faire reculer, repousser. To — round; peloter, rouler en boule.

roll, v.n., rouler, se rouler; (to revolve) faire sa révolution; (milit.) faire un roulement. To — away; s’éloigner en roulant; (of time) s’écouler. To — off; tomber de. To — up; se rouler, s’enrouler. To — by; passer en roulant. A —ing stone gathers no moss; pierre qui roule n’amasse pas de mousse.

roll´er, n., rouleau; cylindre, m.; (caster) roulette, f., (print.) rouleau; (tech.) tambour; (metal.) cylindre, laminoir; (bandage) rouleau, m., bande roulée, f.; (of a lock) galet; (orni.) rollier, m. Garden-—; rouleau, cylindre de jardin, m. — blind; store, m. — skate; patin à roulettes, m.

roll´ing, n., roulement; roulage; (of a ship) roulis; (metal.) laminage, m.

roll´ing-mill, n., (metal.) laminoir, m.; machine à cingler le fer, f.

roll´ing-pin, n., rouleau, m.

roll´ing-press, n., presse à cylindres, calandre, f.

roll´ing-stock, n., matériel roulant, m.