rush (reushe), n., jonc; (thing of trivial value) fétu, rien, m.; (crowd) foule, f.; (motion) élan, choc, m.; violence, impétuosité, f. There is a — for the papers; on s’arrache les journaux. Not to be worth a —; ne pas valoir un centime. There was a — (to ou for); on se précipita vers ...
rush (reushe), v.n., se lancer, s’élancer; se jeter; se ruer; se précipiter; fondre; (of the wind in chimneys) s’engouffrer; courir à. To — on; se précipiter sur. To — forward; s’élancer en avant; se précipiter en avant. To — in; se précipiter dans, s’élancer dans. To — upon; se précipiter sur. To — out; s’élancer dehors; se précipiter dehors; sortir brusquement. To — through; s’élancer à travers.
rush´-broom (-broume), n., (bot.) genêt jonciforme, genêt d’Espagne, m.
rush´ing, n., élan, m.; précipitation, impétuosité, violence, f.
rush´light (-laïte), n., chandelle de veille, f.
rush´-like (-laïke), adj., comme un jonc; faible comme un jonc.
rush´-nut (-neute), n., (bot.) souchet comestible, m.
rush´y (reush’-), adj., plein de joncs; fait de jonc; de jonc.
rusk (reuske), n., biscotin, m.; biscotte, f.
rus´set, adj., roussâtre, roux; d’un brun rouge; (rustic) grossier, rustique.