sher´ry, n., vin de Xérès, m. — cobbler; punch américain à la glace, m.
shew´-bread (shô-), n. V. show-bread.
shib´boleth (-lèth), n., schibboleth, m., marque distinctive d’un parti, f.; mot d’ordre, m.
shield (shîlde), n., bouclier, m.; (of Minerva) égide, f.; (fig.) bouclier, m., égide, f.; (hort.) écusson; (her.) écu, écusson, m.
shield, v.a., couvrir d’un bouclier. To — from; couvrir de; mettre à l’abri de; défendre de, protéger contre; garantir de.
shield´-bearer (-bèr’-), n., écuyer, m.
shift, n., (change) changement; (expedient) expédient, m., ressource, f.; (mean refuge) biais, détour; (trick to escape detection) faux-fuyant, m., défaite, f.; (mus.) démanché, m.; (chemise) chemise de femme, f. To use —s; user de biais. To be reduced to —s; en être aux expédients. To make — to; s’arranger pour; trouver moyen de; (to do with difficulty) avoir de la peine à. Not to know what — to make; ne savoir à quel saint se vouer. My last —; ma dernière ressource. To — off; secouer, se débarrasser de; éviter, détourner. To make — with; s’arranger de; s’accommoder de.
shift, v.a., changer; transporter. To — off; secouer; éviter; se délivrer de; différer, remettre.
shift, v.n., (to change place) changer de place; (to vary) changer; (to resort to expedients) trouver des expédients, s’arranger; (to change dress) changer de vêtements; (to practice indirect methods) user de faux-fuyants, biaiser. To — for one’s self; s’arranger. To make — without; se passer de. To — about; vaciller; passer d’un parti à l’autre; changer d’opinion, de parti; tourner casaque; tourner à tous les vents comme une girouette.
shift´er, n., personne qui change, f.; (person who uses artifice) biaiseur, m., biaiseuse, f.; (nav.) aide-coq, m. Scene-—; machiniste, m.