shoe´less, adj., sans souliers.

shoe´maker (-mék’-), n., cordonnier, m. The —’s wife goes the worst shod; (prov.) les cordonniers sont les plus mal chaussés.

shoe´making, n., cordonnerie, f.

shoe´-smith, n., maréchal, maréchal ferrant, m.

shoe´-string, n., cordon de soulier, m.

shoot (shoute), v.a., (preterit and past part., Shot) (with fire-arms) tirer, décharger, faire partir; (an arrow) tirer, décocher, lancer; (to dart) lancer, jeter, darder; (to strike) frapper, atteindre; (to push forth) pousser; (to push out) faire sortir; (to traverse rapidly) traverser rapidement, percer, pénétrer; (carp.) ajuster; (to kill) tuer; (to kill with a gun) (fig.) fusiller; (a bolt) tirer, mettre, pousser; (the contents of anything) décharger, verser. To — at any one with a gun, to — a gun at any one; tirer un coup de fusil à quelqu’un, sur quelqu’un. To — any one with a gun; tuer quelqu’un d’un coup de fusil, d’un coup de feu; (by a succession of shots) à coups de fusil. To — dead; tuer raide. To — oneself; se tuer, se tirer un coup de fusil, de pistolet. Ney was shot; Ney a été fusillé. He has shot me; il m’a atteint. I shot him in the leg; je lui ai logé une balle dans la jambe. Trees — branches; les arbres poussent des branches. To — forth; pousser; (to dart) lancer, darder. To — off; tirer, décharger; (to carry away) emporter. The ball shot his leg off; le boulet lui emporta la jambe. He was shot through the leg; il eut la jambe traversée, ou fracassée, par une balle. To — out; lancer. To — through; traverser, transpercer, percer d’outre en outre, de part en part. The ball shot him through the heart; la balle lui traversa le cœur. To — the rapids; traverser, s’élancer sur, les rapides. To be shot through the back with a pistol bullet; être tué d’un coup de pistolet tiré dans le dos. To — one’s bolt; épuiser ses ressources, avoir dit son dernier mot. To — the moon; (fam.) faire un trou à la lune; (to decamp without paying) déménager à la cloche de bois. I’ll be shot, if; le diable m’emporte si. Well! I’ll be shot; eh bien, par exemple! To be shot (ou scot-free) of; (fam.) être quitte de.

shoot, v.n., (to bud) pousser, croître; (to run along) s’élancer, courir, s’avancer; (to feel a quick darting pain) éprouver des élancements à; élancer; (of stars, ships) filer. To — ahead; courir en avant; se précipiter en avant. To — ahead of; devancer, dépasser. To — at; tirer sur; tirer un coup de fusil à. To — by, ou past; passer rapidement, passer comme une flèche, comme un trait. To — forth; s’avancer, s’élancer; (of plants) croître, pousser; (of light) jaillir. To — up; croître, pousser. To — forward; s’élancer en avant. To — into; se former en, se développer en, se projeter en; se précipiter dans. To — out; s’élancer dehors; (to project) se projeter, s’avancer; faire saillie; (of plants) pousser. To — through; traverser, pénétrer. To — true; tirer juste. To — up; croître, grandir; devenir; s’élancer, monter; (of light) jaillir. My temples —; j’éprouve des élancements aux tempes. To go out —ing; aller à la chasse, chasser.

shoot (shoute), n., coup; (of plants) jet, rejeton, m.; pousse, f.; (young pig) goret, m.; (of an arch) poussée, f.; (spout) gouttière, f.; (for rubbish) dépôt de décombres, m.; (slide) descenseur, m., (of water) chute, f.

shoot´er, n., tireur; chasseur; archer, m.

shoot´ing, n., (of fire-arms) tir, m.; décharge, f.; (of an arrow) décochement, m.; (hunt.) chasse au tir, chasse au fusil, f.; (of pain) élancement, m.; (of plants) pousse, f.; (of rubbish) décharge, f.; voirie; (of a criminal) exécution, f., fusillement, m. To practice —; s’exercer au tir.