shoul´der (shôl’deur), n., épaule; (tech.) languette, f. To shrug one’s —s; hausser les épaules. Round —s; dos rond, m.sing. To lay one’s — to the wheel; pousser à la roue. — to —; de concert; d’intelligence; d’accord. Over the left —; (fam.) par-dessus l’épaule. To put one’s — to the wheel; mettre la main à la pâte; y mettre du sien; se mettre à l’œuvre. To show any one the cold —; battre froid à quelqu’un. Across, ou over, the —; en sautoir, en bandoulière. To fire from the —; (mil.) tirer à bras francs.
shoul´der, v.a., charger sur les épaules; (to push) pousser avec violence; (arms) porter, épauler.
shoul´der-belt, n., baudrier, m.; bandoulière, f.
shoul´der-blade, n., omoplate, f.
shoul´dered (shôl-deurde), adj., à épaules. Broad-—; qui a les épaules larges; aux larges épaules. Round-—; qui a le dos rond.
shoul´der-high, adv., sur les épaules; à hauteur d’épaules.
shoul´der-knot (-note), n., nœud d’épaule, m.; aiguillette, f.
shoul´der-shot´ten (-shot’t’n), adj., épaulé.
shoul´der-strap, n., (of a game-bag) bretelle, f.; (mil.) patte de collet, f.; (of porters) bricoles, f.
shout (shaoute), v.n., crier, vociférer; pousser, ou jeter, des cris; faire des acclamations. To — at; huer (trans.). He was —ed at; il fut hué. To — down; faire taire à force de cris.