clissé, -e, adj., cased in wicker.

clitoris (-rî), n.m., (anat.) clitoris.

clivage, n.m., (min.) cleavage.

cliver, v.a., to cleave (diamonds). Se —; to be cleft.

cloaque, n.m., sink; cess-pool, sewer; filthy hole; (anat.) cloaca.

cloche, n.f., bell; blister (on the hands, feet); cover, dish-cover; (cook.) stew-pan; (gard.) bell-glass, hand-glass; (chem., phys.) receiver. — de plongeur; diving-bell; (nav.) barrel (of a capstan). Tinter les —s; to toll the bells. Qui n’entend qu’une — n’entend qu’un son; one should hear both sides of a question.

clochement (klosh-mān), n.m., hobbling, halting, limping; lameness.

cloche-pied, n.m., (n.p.) hopping on one leg. À —; upon one foot, hopping. Aller à —; to hop.

clocher, n.m., steeple, belfry, parish. Course au —; steeple-chase. Avoir la maladie du —; to be homesick. Il n’a jamais quitté son — de vue; he has never been out of his parish. Esprit de —; narrowmindedness; prejudice, short-sightedness.

clocher, v.n., to halt, to limp, to hobble. — du pied droit; to limp with the right foot. Raisonnement qui cloche; lame argument. Il y a quelque chose qui cloche; there’s something wrong somewhere; a hitch somewhere.