spirt, v.n., saillir; jaillir; s’élancer; (of pens) cracher.

spir´y (spaïeur’-), adj., spiral; pyramidal; en spirale; en flèche, élancé.

spit, n., broche; (depth of earth pierced by the spade) terre bêchée; pelletée, f.; (geog.) cap; (saliva) crachat, m., salive, f. To put upon the —; mettre à la broche. He is the dead — of his father; c’est son père tout craché; c’est le vrai portrait de son père.

spit, v.a., (preterit and past part., Spit) embrocher; mettre à la broche; (to eject from the mouth) cracher, rejeter.

spit, v.n., cracher; saliver; (of cats) félir. To — out; cracher. To — in any one’s face; cracher au visage à quelqu’un. To — on, upon; traiter avec mépris, ravaler.

spite (spaïte), n., dépit, m.; haine; rancune, f. In — of; en dépit de, malgré. Out of —; par dépit. To have a — against any one; garder rancune à quelqu’un; en vouloir à quelqu’un, avoir une dent contre.

spite (spaïte), v.a., (to vex) dépiter; blesser, outrager; avoir du dépit, ou une dent, contre.

spit´-fire, n., rageur, m.

spite´ful (-foule), adj., plein de rancune, haineux; rancunier; (of animals) méchant.

spite´fully, adv., par dépit; par haine; par rancune, par méchanceté.