stanch, v.n., s’arrêter.

stanch´er, n., personne qui étanche; chose qui étanche, f.

stanch´ing, n., étanchement, m.

stan´chion (stâ’n’sheune), n., étançon, m.; (nav.) épontille, f.

stanch´less, adj., impossible à étancher; (fig.) insatiable.

stanch´ness, staunch´ness, n., solidité; (fig.) fermeté, force, constance, f., zèle, m.

stand, v.n., (preterit and past part., Stood) être debout; se tenir debout; rester debout; (to keep on one’s legs) se soutenir; (to place oneself) se placer, se mettre; (to resist) résister à, faire force à; (to be still on its foundation) être debout, se trouver, être; (to be, to remain) se tenir, rester, demeurer, être; (to be placed or situated) se trouver, être; (to become erect, as the hair) se dresser; (to stop) s’arrêter, arrêter, rester, demeurer, faire halte; (to be stationary) rester stationnaire; (to continue) durer; subsister; (to maintain a posture of defense) se défendre; (to be placed with regard to order or rank) se trouver, être; (to consist) consister; (to maintain one’s ground) se maintenir; (to continue living) vivre; (to offer one’s self as a candidate) se présenter comme candidat, se porter candidat; (to place one’s self) se mettre, se tenir; se placer; (to stagnate) être stagnant; (of liquids) reposer; (to remain, to make delay) rester; (to persevere) persévérer, persister; (to adhere) s’attacher à, adhérer à; (nav.) porter; (milit.) faire halte; (of cabs) stationner; (at cards) s’y tenir; (of color) être bon teint, ne pas passer. I stood gazing at the sun; j’étais occupé à contempler le soleil. No human being ever stood in such a position; aucun être humain ne se trouva jamais, ou ne fut jamais placé, dans une telle position. We — or fall by this bill; nous resterons debout ou nous tomberons avec le projet de loi. I left him —ing at the garden-gate; je le laissai planté à la porte du jardin. To — looking; rester à regarder. To — firm; tenir ferme, tenir bon. To — still; rester au repos, s’arrêter. Trade is —ing still; (com.) le commerce ne va pas; le commerce est nul (V. Hugo). Prisoner at the bar, you — convicted of; accusé, le jury vient de vous déclarer coupable de. To — up against; résister à; tenir contre. To — aside; se ranger; (aloof) se tenir à l’écart. To — back; reculer; se tenir en arrière; se tenir a l’écart. — back! (int.) arrière! To — by; se trouver à côté de; assister à; être auprès; (to support) soutenir, défendre, assister; (to rest on for confirmation) reposer sur; (to abide by) s’en tenir à; (nav.) se tenir près de; (to be ready) être prêt, se tenir prêt. To — by one’s self; être tout seul. To — close; se serrer. — close! serrez-vous! To — down; descendre. To — for; (to support) soutenir; (to be in lieu of) tenir lieu de, être à la place de; (to signify) signifier, représenter; être considéré comme; (nav.) faire route pour; (to be a candidate) se porter candidat pour, se mettre sur les rangs (pour); postuler (une charge); (for rights, liberty) se déclarer pour, en faveur de. To — for nothing; ne compter pour rien. To — at nothing; ne reculer devant rien; ne s’arrêter à rien; ne s’effrayer de rien. To — fast; tenir ferme; tenir bon. To — forth; se mettre en avant; s’avancer. To — from; venir de. To — good; être valide. To — in, at; rentrer; (to cost) revenir à, coûter; (nav.) donner dedans. To — in for; se diriger vers. To — in fear of; craindre; avoir peur de. To — in any one’s light; se tenir au jour de quelqu’un. To — in the way; barrer le passage; faire obstacle. To — off; se tenir éloigné, se tenir à l’écart; (nav.) porter au large; passer au large; (nav.) être à la hauteur de. — off! au large! To — on; se tenir sur, (to rely on) s’appuyer sur, compter sur, se baser sur. To — on ceremony; faire des façons. To — out; être en saillie, être en relief, être mis en relief; ressortir, se dessiner; (to resist) résister, tenir ferme; (nav.) porter au large. To — out from; se distinguer parmi. To — out against; tenir tête à, résister à, s’opposer à. To — out of the way; s’ôter du chemin, se garer. — out of my light; ôtez-vous de mon jour. To — over; être en suspens, attendu; (jur.) être ajourné, être remis. To — with; s’accorder avec. To — still; se tenir tranquille. To — to; persister dans; s’appliquer à; persévérer dans; (to abide by) s’en tenir à, adhérer à, rester fidèle à. To — out to sea; porter au large. To — to it; s’y tenir. To — together; se tenir ensemble, s’accorder. To — up; se lever, se tenir debout. To — up against; opposer; s’attaquer à. To — up for; se lever pour; défendre; soutenir; prendre le parti de. To — upon; (to concern) concerner, regarder; (to value) estimer; faire cas de; (to insist upon) insister sur. How does the price of wheat —? quel est le prix du blé? How do these things —? où en sont ces affaires? How do you — with him? quelle est votre position vis-à-vis de lui? comment vous trouvez-vous placé à son égard? As matters —; au point où en sont les choses; sur le pied où sont les choses; dans l’état actuel des choses. Let us see how the matter —s; voyons ce qui en est. He asked himself how matters stood; il se demanda où il en était (V. Hugo). It —s to reason; cela va sans dire; la raison le veut ainsi. It —s to reason that; la raison, ou le bon sens, dit que; il est évident, il va sans dire que. How do we —? où en sommes-nous? (at school) quelles sont nos places? Were he to — for consul; dût-il se présenter au consulat, ou postuler pour la charge de consul.

stand, v.a., (to endure) endurer, essayer, souffrir, supporter, soutenir; (to abide by) subir; (to treat to) payer. To — fire; soutenir le feu. To — the enemy’s fire; essuyer le feu de l’ennemi. To — cold; supporter le froid. To — fatigue; soutenir la fatigue. To — one’s ground; défendre son terrain; se maintenir sur son terrain. To — it; le souffrir; y tenir. What are you going to —? qu’allez-vous nous payer? I will — you a drink; je vous paierai à boire. To — the racket; payer les pots cassés. To — the risk; courir le risque. To — a joke; entendre raillerie. To — the test; subir l’épreuve. To — one’s ground; tenir bon. Not to — one’s ground; céder. To — water; résister à l’eau. To — a fair chance; avoir une bonne chance. To — a chance of succeeding; être en passe de réussir. He will — no nonsense; il ne permet pas qu’on prenne des libertés avec lui.

stand, n., (halt) arrêt, m., halte, pause; (place) place, position, f.; (stall) étalage, m.; (act of opposing) résistance, f.; (highest point) point culminant; (young tree) jeune arbre, m.; (platform) estrade, tribune, f.; (race-stand) tribunes, f.pl.; (of a telescope) affût; (bonnet stand) champignon, m.; (for vases, busts, etc.) socle; pied; (rest for anything) dessous, pied, porte- ...; (tech.) support, m.; (of cabs) place, station, f.; (for umbrellas) porte-parapluie; (for a lamp) dessous, pied, m. —-still; arrêt, m. To come to a —-still; s’arrêter; ne pouvoir plus avancer. At a —-still; arrêté, suspendu, inactif. To come to a —; s’arrêter; ne pouvoir plus avancer; (fig.) ne savoir que faire; (of commerce) être nul (V. Hugo). To make a —; s’arrêter, faire halte. To take one’s —; prendre position; se placer. To take one’s — upon; s’en tenir à. To make a — against; se soulever contre; résister à; faire une levée contre.