stipen´diary (staï-), adj., salarié, appointé; (b.s.) stipendié. — magistrate; juge salarié, m.

stipen´diary (staï-), n., (a magistrate) magistrat à traitement fixe; (b.s.) stipendié, stipendiaire, m.

stip´ple (stip’p’l), v.a., pointer; pointiller.

stip´pling, n., (act of) pointillage; (result of) pointillé, m.

stip´ulate (stip’iou-), v.n., stipuler que; convenir de. To — for; stipuler.

stipula´tion (stip’iou-lé-), n., contrat, m.; convention; (jur.) stipulation.

stip´ulator (stip’iou-lét’-), n., partie contractante; partie stipulante, f.

stir (steur), n., remuement, remue-ménage; mouvement, m.; agitation, rumeur, f.; bruit, (disturbance) tumulte, trouble, bruit, mouvement séditieux, m. There was a great — in the town; toute la ville était en rumeur (V. Hugo).

stir (steur), v.a., remuer; (to agitate) agiter; (to incite) exciter, pousser; irriter; (to excite) exciter à; (the fire) fourgonner, attiser, remuer; pousser à. To — round; tourner, remuer. To — up; remuer; (to incite) exciter, pousser à; (to excite) exciter, irriter; (to enliven) animer, réveiller. There is no air —ring; il ne fait pas un souffle, ou une bouffée, de vent (E. Pouvillon). To — the fire; attiser, fourgonner le feu.

stir, v.n., remuer, se remuer; se mouvoir; bouger. Do not —; ne bougez pas. To — abroad, out; bouger de chez soi, sortir de chez soi. To be —ring; être debout, être levé; être sur pied. He is not —ring yet; il n’est pas encore levé; il ne fait pas encore jour chez lui.