taint (té’n’te), n., corruption; infection; souillure; (blemish) tache, f. Free from —; sans tache; (of meat) bon, qui n’est pas gâté.

taint´less, adj., sans infection, sans tache, pur de toute souillure, immaculé.

taint´ure (té’n’t’ieur), n., souillure, tache, f.

take, v.a., (preterit, Took; past part., Taken) prendre; (a person to) mener à, conduire à; (a thing to) porter à; (to consider) considérer, regarder comme; (to understand) comprendre, concevoir; (to arrest) arrêter; (to lead away) emmener; (of things) enlever, ôter, emporter; (to adopt) adopter; (to suppose) supposer, s’imaginer; présumer, croire; (to fascinate) fasciner, séduire; (opportunity) saisir; profiter de; (to choose) choisir; adopter, prendre; (to admit) admettre; (to require) falloir, prendre; (to endure) endurer, souffrir; (to copy) copier, saisir; (portrait) faire; (a walk, a run, a stroll, etc.) faire; (prisoner) faire; (impression) recevoir; (revenge, satisfaction) avoir, tirer; (affront) recevoir, essuyer, subir; (to bespeak) retenir, arrêter; (to have) prendre; (to deduct) retrancher, ôter; (a bet) tenir. To — any one’s life; ôter la vie à quelqu’un. To take one’s eyes off, ou from; détourner les yeux de. To — some trouble; prendre, se donner de la peine, du mal. To — about; conduire partout. To — again; reprendre. To — away; emmener; (things) emporter; (to deprive of) priver de, ôter; (to remove) ôter; (dinner-things, etc.) desservir. To — away from; prendre à, ôter à. To — back; reprendre; (to carry back) remmener, (things) remporter. To — down; descendre; (to humble) humilier, abaisser, rabattre; (to swallow) prendre, avaler; (to pull down) abattre, démolir; (to write down) prendre note de, coucher par écrit; (at school) prendre la place de; (to consult) consulter, ouvrir, prendre. To — for; prendre pour; regarder comme; (a walk, etc.) mener faire (une promenade); mener promener. To — from; prendre de, accepter de; (to deprive of) prendre à, enlever à, ôter à, dérober à; (to subtract) soustraire à, retrancher de; (to detract) enlever à, diminuer de. To — in; faire entrer, rentrer, faire rentrer; (to inclose) enclore; (to comprise) comprendre, renfermer, embrasser; (to contract) resserrer, rétrécir, rentrer; (to receive) recevoir, prendre; (to receive in one’s house) loger, recevoir chez soi; (to hold) contenir; (to cheat) tromper, duper, mettre dedans; (garments) rendoubler, remplier; (sails) carguer, ferler, serrer; (a periodical) recevoir; être abonné à; (lodgers) prendre, recevoir; (washing, needlework, etc.) faire, prendre; s’occuper de, travailler à; (provisions, a stock, etc.) faire sa provision de; (shop goods) recevoir; (to see) remarquer. To — in hand; se charger de; prendre en main; se mettre après. To — in one’s hand; prendre dans la main. To — into; admettre dans, à. To — off, away; enlever, ôter; (to cut off) couper, trancher; (to destroy) détruire; enlever; (to invalidate) affaiblir; (to swallow) avaler; (to purchase) prendre, acheter; (to copy) copier; (to mimic) contrefaire; (to lead away) emmener; (a mask) lever; (clothes) ôter; (to withdraw) retirer. To — off the stage; retirer du théâtre. To — off from; détourner de; (to lessen) diminuer. To — off one’s eyes from; détourner les yeux de; quitter des yeux. To — off the mind from; détourner l’esprit de. To — one’s self off; s’en aller, décamper, filer, se sauver, s’esquiver. Death has —n him off; la mort nous l’a enlevé. To — out; faire sortir; (things) sortir; (from pawn) dégager; retirer; (teeth) arracher; (stains) ôter, enlever; (for a walk) promener; (horses from a carriage) dételer; détacher les chevaux d’une voiture. To — out of; sortir de; tirer de. To — it out (in); se payer en. To — over; prendre en main, se charger de; (business) prendre la succession de; (to pass any one) faire traverser à; passer; mener à, emmener à; (warehouse) faire parcourir à. To — up; porter en haut; (to raise) lever, soulever; (to pick up) relever, ramasser; (to buy) acheter; (to borrow) emprunter; (to begin) commencer, entamer; (to engross, to occupy) prendre, occuper; (to arrest) prendre, arrêter, empoigner; (to reprimand) réprimander, relancer, relever, reprendre, tancer; (to begin where another leaves off) continuer, reprendre; (to extend over) embrasser; (to adopt) adopter; (to espouse) épouser; (to take in hand) prendre en main, se charger de; (to collect) lever, prélever; (to carry up) monter; (to lead up) faire monter; (a bill) payer, acquitter, faire honneur à; (surg.) attacher avec une ligature, lier. To — up one’s quarters; s’établir à, en; élire domicile, se fixer à. To — up into; faire monter dans. — my trunk into my bed-room; portez ma malle dans ma chambre à coucher. To — upon one’s self to; prendre sur soi de, se charger de. What will you — for that clock? combien voulez-vous de cette pendule? To — any one’s opinion; consulter quelqu’un. To give and —; faire des concessions mutuelles. To — aback; surprendre, étonner, confondre. To — a back seat; en rabattre. To — aim; viser. To — up arms; prendre les armes; commencer les hostilités. To — sight; viser. To — breath; prendre haleine. To — earth; se réfugier dans sa tanière; se cacher. To — effect; porter coup; faire effet. To — advantage of; profiter de. To — care of; épargner; prendre soin de. To — care; (beware) prendre garde de. To — the lead; diriger; prendre la direction de; marcher en tête de; donner le ton à. To — notice; remarquer; s’apercevoir de. To — no verbal notice; ne faire aucune observation. To — place; avoir lieu. To — a run to; faire une excursion à. To — stock of; faire l’inventaire de; inventorier. To — walks; faire des tournées, des promenades; se promener. To — up (a certain line after another); suivre les traces de; marcher sur les traces de. To — the cake; lever la paille. To — farewell of; prendre congé de; faire ses adieux à. To — fire; s’enflammer, prendre feu. To — care; prendre garde; avoir l’œil au guet; faire attention. To — heart; reprendre courage. To — heed; prendre garde à. To — into consideration, ou notice of; tenir compte de. To — in water; faire de l’eau, faire provision d’eau douce. I cannot — that story in; je ne puis admettre la vérité de cette histoire. To — in vain; prendre en vain. To — out a summons against; envoyer une assignation à. To — out a patent; prendre un brevet. To — leave; prendre congé de; faire ses adieux à; se permettre de; prendre la liberté de. To — French leave; décamper sans mot dire. To — the oath; prêter serment. To — any one’s part; prendre fait et cause pour quelqu’un. To — on, ou upon, one’s self; prendre sur soi; se charger de. You — too much upon yourself; vous présumez trop de vous-même; vous affichez de trop hautes prétentions. He took the value out in money; il reçut (il se fit payer) la valeur en argent. To — pains; se fatiguer à, se donner du mal. To — root; prendre racine. To — the air (an airing); prendre l’air. To — the field; se mettre en campagne. To — the law into one’s own hands; se faire raison à soi-même. To — the wall; prendre le haut du pavé. To — thought of; s’inquiéter de. To — time; prendre son temps; (require time) prendre du temps. To — to heart; ressentir vivement. To — to task; réprimander; gronder, prendre à partie. To — prisoner; faire prisonnier. To — refuge in; se réfugier dans. To — it into one’s head to, that; se mettre dans la tête de, ou que; s’aviser de. It —s ... to go; il faut ... pour aller. To — any one to be; prendre quelqu’un pour. To be —n with; être enchanté de; être épris de; être charmé de; être entiché de. To be —n ill; se trouver mal; tomber malade. To be —n with illness; tomber malade. To be —n with cholera; être attaqué du choléra. To be —n giddy; être pris de vertiges. To be —n with pains in the stomach; éprouver des tiraillements d’estomac. How old do you — me for? quel âge me donnez-vous? I — you to be thirty; je vous donne trente ans. Whom, ou what, do you — me for? pour qui me prenez-vous? — care of the pence and the pounds will — care of themselves; (prov.) il n’y a pas de petites économies. You must — it or leave it; c’est à prendre ou à laisser. To — time by the forelock; (prov.) prendre la balle au bond, prendre l’occasion aux cheveux. It —s a wise man to be a fool; (prov.) qui ne sait pas être fou n’est pas sage.

take, v.n., (to please) plaire; (to succeed) avoir du succès, réussir, prendre; (to catch) prendre, opérer. To — after; imiter; (to resemble) ressembler à; tenir de. She —s after you; elle a quelque chose de votre air. To — on; se lamenter, s’affliger; (of anger) s’emporter. To — to; (to go towards) se diriger vers; (to take refuge in) se réfugier dans; (to resort to) avoir recours à; (to apply to) s’appliquer à, se livrer à, se mettre à; (to be fond of persons) s’attacher à, prendre en amitié; (to be fond of things) prendre du goût à, mordre à; adopter, embrasser, choisir; faire usage de. To — to (any profession); se faire à. To — to horse; monter à cheval; sauter en selle. To — to fainting; tomber en syncope. To — to running; se mettre à courir. To — up with; s’associer à, ou avec; s’attacher à; prendre en amitié. To — with; plaire à.

take, n., prise, f.; (of fish) pêche, quantité, f. Have you had a good —? avez-vous fait bonne pêche?

take´-in, n., duperie, attrape, volerie, f.; (trick) tour; (pers.) voleur, charlatan, fripon, m.

take´-off, n., caricature, charge, f.

tak´er (ték’-), n., preneur, m., preneuse, f.

tak´ing (ték’-), n., prise; arrestation, f.; (stealing) soustraction, f. —s, pl., (receipts) recettes, f.pl.