troth (troth), n., foi, fidélité; vérité, f. By my —! ma foi! To plight one’s —; engager sa foi. In —; en vérité.
trot´ter, n., cheval de trot; trotteur; (sheep’s foot) pied de mouton, m.; (pigs) pied de cochon.
trot´ting, n., trot, m.
trot´ting, adj., trotteur. — match, ou race; course au trot, f.
trou´badour (trou-ba-dour), n., troubadour, m.
troub´le (treub’b’l), v.a., (with, about, de) troubler, inquiéter; (to disturb) déranger, importuner; (to perplex) tourmenter, agiter; (to distress) chagriner, affliger; (to busy) préoccuper, occuper; (to vex) ennuyer, tracasser; (to give occasion for labor to) donner de la peine à; donner la peine de; charger de, prier de; (a debtor) importuner. I will — you to pass me that; auriez-vous la bonté de me passer cela? I will not — you with it; je ne veux pas vous en embarrasser. I will not — you in this affair; je ne veux pas vous déranger (importuner) pour cette affaire. I will not — you; je ne veux pas vous donner cette peine. May I — you to move? auriez-vous la bonté de me laisser passer? May I — you for a light? puis-je vous demander du feu? voulez-vous avoir la bonté de me donner une allumette? May I — you to? puis-je vous prier de? May I — you to post this letter? voulez-vous avoir la bonté de jeter cette lettre à la poste? To — one’s self; se déranger; se donner la peine de; s’embarrasser de; s’inquiéter de; se mettre en peine de.
troub´le (treub’b’l), n., (disturbance) trouble, m.; (fatigue, work) peine; (uneasiness) inquiétude; (affliction) affliction, peine, f., souci, chagrin, m.; (annoyance) importunité, tracasserie, f., ennui, dérangement, m.; (pains) peine, f. To be in —; être dans la peine, dans le chagrin; avoir de la peine, du chagrin, des soucis. To give, to save any one —; donner, épargner de la peine à quelqu’un. I gave myself all the — in the world; je me suis donné toutes les peines du monde, ou un mal infini. I got into no end of —; je me suis attiré une foule de désagréments. To take the — to; prendre, se donner la peine de. Out of one’s —; hors de peine. It is not worth the —; ce n’est pas la peine; cela n’en vaut pas la peine. To get into —; se faire une mauvaise affaire; s’attirer des désagréments; (fam.) se mettre dans le pétrin; (to be detected and punished) se faire pincer; tomber dans la nasse.
troub´led, adj., inquiet; agité, troublé; (of water) trouble, fangeux. To be — about; s’inquiéter de, se préoccuper de.
troub´ler, n., perturbateur, m.
troub´lesome (treub’b’l’ceume), adj., ennuyeux; incommode; gênant, embarrassant; (tiresome) fatigant, ennuyeux, tracassier, tourmentant; (importunate) ennuyeux, fâcheux, importun; (burdensome) à charge à. Children are very —; les enfants donnent beaucoup de peine.