whee´dler, n., cajoleur, flagorneur, enjôleur, câlin, m.

whee´dling, n., cajolerie, flagornerie, câlinerie, f. adj., cajoleur, câlin.

wheel (hwîle), n., roue, f.; (circular body) corps rond, m.; (nav.) barre; (torture) roue, f.; (for spinning) rouet, filoir, m.; (revolution) révolution, f.; (turning about) tour, cercle, m.; (of an umbrella) noix, f.; (fireworks) soleil, m. Cog —; roue du gouvernail, roue dentée, f. Fly —; volant, m. Driving —; roue motrice, f. — and axle; treuil, m. — of fortune; roue de la fortune, f. — of life; zootrope, m. To go as upon —s; aller comme sur des roulettes; aller bon train. To break upon the —; rompre sur la roue. To put one’s shoulder to the —; pousser à la roue. To break a fly on the —; tirer sa poudre aux moineaux. —s within —s; des complications sans fin, f.pl.; un imbroglio à ne pas s’y reconnaître. The man at the —; (fig.) l’homme à la tête des affaires. The — went over his body; la voiture lui passa sur le corps. To lock the —; enrayer; mettre le sabot à.

wheel (hwîle), v.a., rouler; faire tourner; (in a barrow) brouetter; (to convey) voiturer, transporter, conduire, mener; (to provide with a wheel) mettre une roue à.

wheel, v.n., rouler sur des roues; (to move round) tourner, se tourner; (of things) tourner, se mouvoir en rond; (to roll forward) s’avancer en roulant; (milit.) faire une conversion. To — about; tourner; faire une pirouette; (milit.) faire une conversion; faire demi-tour; faire volte-face; (a child, etc.) promener en petite voiture.

wheel´-animalcules, n.pl., rotifères, m.pl.

wheel´barrow (-bar’rô), n., brouette, f.

wheel´-carriage, n., voiture à roues, f.

wheel´-chair, n., chaise roulante, f.

wheeled (hwîl’de), adj., à roues. Four-— carriage; voiture à quatre roues, f.