whey´ish (hwê-ishe), adj., qui tient du petit-lait, séreux.

which (hwitshe), relative pron., qui, m.f.; lequel, m.sing., laquelle, f.sing.; lesquels, m.pl., lesquelles, f.pl.; (object) que; (that which) ce qui; (object) ce que, m. Take — you will; prenez celui que vous voudrez. — is —; lequel des deux est le bon, le vrai. I cannot tell — is —; je ne saurais les distinguer l’un de l’autre; (of things) je ne puis m’y reconnaître. Of, from —; dont, m.f.sing., pl.; duquel, m.sing., de laquelle, f.sing.; desquels, m.pl., desquelles, f.pl. To —; auquel, m.sing., à laquelle, f.sing.; auxquels, m.pl., auxquelles, f.pl.; à quoi. In —; dans lequel; .

which, adj., quel, m.sing., quelle, f.sing.; quels, m.pl., quelles, f.pl.; lequel, m.sing., laquelle, f.sing.; lesquels, m.pl., lesquelles, f.pl. With — words she hurried into the house; à ces mots (ou en disant cela, ou avec cela,) elle se hâta d’entrer dans la maison.

whichev´er (-èv’-), pron., lequel, m.sing., laquelle, f.sing.; lesquels, m.pl., lesquelles, f.pl.; quelque ... que; celui, ou celle que; lequel que ce soit que. Take — road you please; prenez le chemin que vous voudrez.

whichsoev´er. V. whichev´er.

whiff, n., bouffée, haleine, f.; souffle, m.; (ich.) cardine, f. V. puff.

whiff, v.a., lancer en bouffées.

whif´fle (hwif’f’l), v.n., tourner à tous vents; changer.

whif´fler, n., girouette, f.

whif´fling, n., prévarication, f., détour, m.