wrig´gle, v.a., tortiller, fourrer. To — one’s way; se faufiler.
wrig´gle (rig’g’l), wrig´gling, n., tortillement, remûment, remuement, m.
wrig´gler, n., qui se tortille, qui se remue.
wright (raïte), n., ouvrier, artisan; constructeur de, m. Wheel—; charron, m. Ship—; charpentier de navire; constructeur de vaisseaux, m.
wring (rigne), v.a., (preterit and past part., Wrung) tordre; (a secret, money, etc.) arracher; presser; serrer; (to distress) torturer, déchirer, tourmenter; (to distort) fausser, torturer; (a mast) forcer. To — one’s hands in despair; se tordre les mains de désespoir. To — the heart; déchirer le cœur. —ing wet; trempé jusqu’aux os.
wring´-bolt (-bôlte), n., (nav.) cheville de presse, f.
wring´er (rign’-), n., qui tord; (machine) tordeuse, f.
wring´ing, n., torsion, f.; action de se tordre (les mains); tourment; (fig.) déchirement, m., torture, f.
wring´-stave (-stéve), n., (nav.) bridole, f.
wrin´kle (rign’k’l), n., (in garments) pli, faux pli, m.; (in the face; bot.) ride, f., pli, m. To know a — or two; en savoir plus d’une. It is a — worth having; c’est bon à savoir. Do you want a —? Well, here’s one; voulez-vous le mot? Et bien le voici; (fam.) voulez-vous une ficelle? Eh bien, en voici une!