*corbillon, n.m., small basket; crambo.

corbin, n.m., (orni.) crow. V. bec-de-corbin.

corbine, n.f., (orni.) carrion-crow.

corbleu! int. By the Powers! Zounds! By Jove! Hang it!

corbusée, n.f., (orni.) black-neb.

corcelet, n.m. V. corselet.

corceron, n.m., (pisc.) float.

cordage, n.m., cordage, cord, rope, rigging; the measuring of wood by the cord. — en trois; rope made with three strands. — de rechange; spare ropes.

cordat, n.m., packing-cloth.

corde, n.f., cord, rope; line; twist, twine, string; (mus.) chord; tone, note; concord; span (of an arch); laniard (of buoys); thread (of cloth); hanging (death by); gallows. — à danser; dancing-rope. Danseur de —; rope-dancer. — à boyau; cat-gut. Echelle de —; rope-ladder. Une — de bois; a cord of wood. Ne touchez point cette — là; do not harp upon that string. Toucher la grosse —; to hit the main point of the question. Instrument à —s; stringed instrument. — de violon; fiddle-string. Flatter la —; to play with delicacy. Avoir deux —s à son arc; to have two strings to one’s bow. Son habit montre la —; his coat is threadbare. Cela est usé jusqu’à la —; that is thoroughly hackneyed. Friser la —; narrowly to escape hanging. Il y va de la —; it is a hanging matter. Filer sa —; to go the way of the gallows. Avoir de la — de pendu; to have the devil’s own luck. Tenir la —; to lead. Passer à fleur de —; to only just succeed (of a thing). Être au bout de sa —; to be at the end of one’s tether.