The severest penalties will be inflicted upon offenders: whosoever shall damage the roads, telephones, or telegraphs will be HANGED. The same penalty will be inflicted on every person in whose house arms, ammunitions, and explosives shall be found. The house in which these objects are discovered will be destroyed by fire, and all the men encountered on the premises will be HANGED.
Rigorous penalties will be inflicted on localities in which roads, telephones, and telegraphs shall be damaged.
Those who are believed to be strangers; those who are suspected of acting contrary to orders ... it is a régime of organized suspicion, a reign of terror, informing erected into a governmental process.
The most abominable thing which the Germans have conceived in this respect is that they encourage the denunciation of militia-men by their fathers, mothers, wives, or sisters. It is a principle admitted by all civilized nations—and also, no doubt, by Germany—that the Courts definitely abstain from evoking a conflict between the paternal and maternal instinct and the duty owed to justice. It is considered that it would be revoltingly inhuman to force a father or mother to bear witness against a son. Sophocles, in the Antigone, ranks this prejudice among "the immutable laws, unwritten, which are from all eternity." Now, in Belgium, when a young man leaves his family to rejoin the Belgian army, the German authorities enjoin upon his parents, his brother, or his sister, the duty of denouncing the absent man; in other words, his father or his mother—yes, we said his mother—must deliver up the son because he is doing his duty toward his country (notice of the 9th April, 1915). And the Germans are not content with threats. If the Germans forget their promises, at least they scrupulously carry their threats into execution. At Hasselt they imprisoned a woman whose son had rejoined the Belgian army (p. [152]). At Namur they have on many occasions punished the parents of soldiers who had not committed the crime of denouncing them. And not content with inflicting these disgraceful penalties—disgraceful to those who impose them—they have forced L'Ami de l'Ordre to give publicity to these sentences, to the number of ten or more. Here are the details of one sentence:
According to § 3, No. 2, of the Imperial decree of the 28th December, 1893, concerning the extraordinary proceedings of the Council of War for foreigners, the Governor of the fortified position and the province of Namur has pronounced a deprivation of liberty against the following Belgian subjects: the farmer, Félix Duquet, of Jemeppe, two months; his wife, Victoire Duquet, née Swain, one month. They had harboured their son, Clement Duquet, Belgian soldier, who had lost his regiment, for several months, instead of notifying him to the German authority; by so doing they acted in contravention of the proclamation of the Government of Namur, dated 19th September, 1914.
(L'Ami de l'Ordre, 8-9th July, 1915.)
Assuredly for the Germans the word "humanity" is void of meaning; they have replaced it by "Germanity." No doubt they regard maternal love among the Belgians as being of an essence so inferior that they need not take it into account. Yet in order not to wound the sensibilities of their own soldiers, nor those of their "brothers by race," the Flemings, they omitted any mention of mothers in the German and Flemish texts of their notice of the 4th April. As we have already stated, they feel that they need not observe towards the feelings of the Belgians—and above all of the Walloons—the same consideration as is shown towards those of the Germans.
German Espionage.
Informing cannot exist without espionage. Now we know that the Germans are past masters in this art. Every one of our towns has been favoured by a swarm of spies, male and female. In the streets, on the promenades, in the cafés, in the trams[45]—everywhere one is conscious of the invisible inspection of secret agents. Woe to him who utters aloud an opinion unfavourable to Germany, or complains of a too outrageous placard or announcement, or criticizes a passing officer or any one connected with Germany, or abuses the German army: immediately a lady or gentleman hails a German soldier, and the offender is taken to the Kommandantur. And when a Belgian enters the Kommandantur he does not know when he will come out again; there he awaits, sometimes for several days, his turn to be interrogated; and after that imprisonment is certain. Not, of course, that he is always condemned; it sometimes happens that the offence has not been proved; but even so, "his hash is settled," for while he has been waiting his turn his house has been searched, and where is the house that does not contain some letter from a son or a brother who is a soldier? Prohibited correspondence! Sentenced!
Agents-provocateurs or "Traps."