The graves of the best men are like those of the Moravians, level and flat, and this earthly sphere of ours is a Westminster Abbey of such levellings and flattenings—ah! what innumerable drops of tears as well as blood (which are what the three grand trees of this world—the trees of Life, of Knowledge, and Liberty—are watered with) have been shed, but never counted. History, in painting the human race, does not follow the example of that painter who, making a portrait of a one-eyed king, drew only his seeing profile; what history paints is the blind side, and it needs some grand calamity to bring great men to light—as comets are seen during total eclipses of the sun. Not upon the battle-field only—upon the holy ground of virtue also, and upon the classic soil of truth—the pedestal whereon history raises on high some single hero whose name rings in all men’s ears has to be composed and built up of thousands of other heroes who have fought and fallen, nameless and unknown. The noblest deeds of heroism are done within four walls, not before the public gaze,—and as history keeps record only of the men sacrificed, and, on the whole, writes only in spilt blood, doubtless our annals are grander and more beautiful in the eyes of the all-pervading spirit of the universe than in those of the history-writer; the great scenes of history are estimated according to the numbers of angels or devils on the stage, the men not being taken into account.

These are the grounds on which I rely when I assert with a good deal of boldness that when we inhale the perfume of the full-blown blossoms of joy with too deep and strong an inhalation, without having first given them a good shake, we run the risk of snuffing up some tormenting insect (before we know what we are about) through the ethmoid into the brain;[[34]] and who—tell me if you can—is to get it out again? Whereas little or nothing of a risky sort can be snuffed up out of Flower-pieces, and their painted calices, since painted worms remain where they are.

This, then, is what I have to postulate by means of similes. What the public postulates, or demands, is my opinion of these Flower-pieces. The author is a promising youth of five years of age;[[35]] he and I have been friends since childhood, and, I think, can assert that we have but one soul between us, as Aristotle says should be the case with friends. He gets me to read over everything he thinks of publishing, and to give him my opinion and advice. And, as I returned these Flower-pieces to him with the warmest (and, at the same time, sincerest) expression of my approval, he has requested me to make my verdict somewhat more widely known, believing as he does (rather too flatteringly perhaps) that it may carry a certain amount of weight with it, more especially as it is an impartial verdict, and, as such, one which can be placed in the hands of the critics as a species of ruler wherewith to draw the lines upon which their verdicts may be written.

In this, however, he goes a little too far. All I can say is that the work is written quite as if I had done it myself. There is no greater amount of dynamic ornamentation in it than is usual in books, and, happy as the author would have been to have thundered, stormed, and poured in it, there was of course no room in a parish advocate’s lodgings for Rhine cataracts, thunderstorms, tropical hurricanes (of tropes) or waterspouts, and he has had to reserve his more terrific tornadoes for a future work. I have his permission to mention the name of this future work; it is the ‘Titan.’ In this work he means to be an absolute Hecla, and shatter the ice of his country (and himself into the bargain) to pieces; like the volcanoes in Iceland, he will spout up a column of boiling water four feet in diameter to a height of eighty-nine or ninety feet in the air, and that at such a temperature that when this wet fire pillar falls down again and flows into the book shops, it will still be warm enough to boil eggs hard or their mother soft. “Then” (he always says—very sadly however—because he sees what a hard matter it is to distinguish between full half of our battling and harrying here below and a Jack Pudding farce and piece of utter buffoonery and nonsense,—also, that the cradle of this life rocks us, and stills us indeed, but carries us not a step on our way)—“then may the Arbor Toxicaria Macassariensis[[36]] of the Ideal, beneath which I have lost a little hair already, go on poisoning me, and dispatch me to the Land of the Ideal. At all events, I have knelt down and prayed under the solemnising soul-elevating sighing roar of its death-dealing branches. And why should there be a hut made ready for the traveller beside the eternal well of truth, marked with the title ‘Travellers’ REST,’ if no one ever enters it?” He wants, by way of broad “flies” for his life stage on earth, merely a regular, downright, rainy year or two (two will suffice); for a broad, bright, open sky overpowers us, and weakens the hand’s pen power by making the eyes over full. And here the book-maker differs markedly from his provision-contractor, the papermaker, who shuts his mill up precisely when the weather is wet.

I should also be glad if readers would have the goodness to go once more through the few chapters composing the first book—that they may see what they really lack; and indeed a book which is not worth reading twice is not worth reading once.

In conclusion, I (albeit the most inconsiderable clubbist and vote-possessor of all the public) would fain incite the author to the production of other seedlings, suckers, and infantas of the same stamp, trusting that the reading world may form its opinion on his work with the same careful favour and indulgent approval as I have formed mine.

Jean Paul Fr. Richter.

Hof in Voigtland,
June 5th, 1796.


Thus far my friend’s preface. Utterly absurd as it is, my own preface, you see, has got to be concluded too, and at the end of it I can but sign myself as my aforesaid man Friday and namesake does, videlicet,