But on this point, in the requirement of cheerfulness, I give in to him. Joy is the only universal tincture which I would prepare; it works uniformly as antispasmodicum, as glutinans and astringens. The oil of gladness serves as ointment for burns and chills at once. Spring, for example, is a spring-medicine; a country-party, an oyster-medicine; a recreation at the watering-places is, in itself, a glass of bitters; a ball is a motion; a carnival, a course[61] of medicine;—and hence the seat of the blest is at the same time the seat of the immortals.

"Yes, he had finally," the Doctor concluded,—"as they were people of rank,—prescribed a dose of pride (of the meadows), which manifests all the officinal healing powers of joy; taken in a stronger dose, it works fully as well as enjoyment itself, enlivens the pulse, steels the fibres, opens the pores, and chases the blood through the long venous labyrinth.[62] In the case of his weakly lady, such as they saw her there, he had used, he said, this medicament long ago by dresses and a doctor's rank, and had helped her to her legs thereby. But he would rather cure sixty common women than one distinguished one,—and he should regret, as family physician, merely his receipts and medical opinions, in case, as he certainly believed, the fair Liana should go hence."

The first question which Albano, who never missed anything that was said, put to Augusti on the way back from the Doctor's, was, What the Doctor's wife meant by the subscribing servant? He explained it. There is, namely, in Pestitz, as in Leipsic, an observance, that when a man dies or falls into any other misfortune, his family place a blank sheet of paper, with pen and ink, in the entrance-hall, in order that persons, who take and show a nearer interest, may send a lackey thither, to set their names on the paper as well as he knows how; this merchant-like indorsement of the nearer interest, this descending representative system by means of servants, who are generally, now-a-days, the telegraphs of our hearts, sweetens and alleviates for both cities great sorrow and sympathy through pen and ink.

"What! is that it? O God!" said Alban, and grew unusually indignant, as if people were forcing servants upon him as chrysographs and business-agents of his feelings. "O ye egotistical jugglers! through the pen of scribbling lackeys do ye pour yourselves out? Lector, I would condole with Satan himself more warmly than thus!"

Why is this veiled spirit so lively and loud? Ah, everything had moved him. Not merely lamentation over poor Liana, persecuted by all the nightly arrows of destiny, entered like iron into his open heart, but also amazement at the gloomy intermingling of fate with his young life. Roquairol's ever-recurring expression, "Breast without a heart," sounded to him as if it must be familiar; at last the converse of the expression came to his thoughts, the word of the Sphinx on the island, "Heart without a breast." So, then, even this riddle was solved, and the place fixed, when he was to hear, contrary to every expectation, the prophecy of the loved one; but how incomprehensible,—incomprehensible!

"O yes! Liana she is called, and no God shall change the name," said his innermost soul. For in earlier years even the most vigorous youth prefers, in maidens, interesting delicacy of health and a tender fulness of feeling and a moisture of the eye,—just as, in general, at Albano's age, one values the flood (later the ebb) of the eyes too highly, although, too often, like an over-rich inundation, they wash away the seed-corns of the best resolutions;—whereas, at a later period, (because he proposes to himself marriage and housekeeping,) he looks out rather for bright and sharp than after moist eyes, and for cold and healthy blood.

As Albano, for the most part, drew down the fire from his internal clouds on the discharging chains of the harpsichord strings,—seldomer into the Hippocrene of poetry,—so did he now unconsciously make out of his inner charivari a passage on the harpsichord. I transpose his fantasy into my fancy in the following manner. On the softest minor-tones the blindness, with its long pains, passed by, and in the whispering-gallery of music he heard all the soft sighs of Liana repeated aloud. Then harder minor-tones led him down into Tartarus, to the grave and heart of the friendly old man who had once prayed with him, and then, in this spirit-hour, fell softly, like a dew-drop from heaven, the sound, Liana! With a thunder-clap of ecstasy he fell into the major-key, and asked himself, "This delicate, pure soul could fate promise to thy imperfect heart?" And when he answered himself, that she would perhaps love him, because she could not see him,—for first love is not vain; and when he saw her led by her gigantic brother, and when he thought of the high friendship which he would give and require of him; then did his fingers run over the keys in an exalting war-music, and the heavenly hours sounded before him, which he should enjoy, when his two eternal dreams should pass over livingly out of night into day, and when brother and sister should furnish at once, to his so youthful heart, a loved one and a friend. Here his inner and outer storms softly died away, and the evenly-balanced temperament of the instrument became that of the player....

But a soul like his is more easily appeased with sorrow than with joy. As if the reality had already arrived, he pressed on still further; indescribably fair and unearthly, he saw Liana's image trembling in her cup of sorrow; for the crown of thorns easily ennobles a head to a Christ's head, and the blood of an undeserved wound is a redness on the cheek of the inner man, and the soul which has suffered too much is easily loved too much. The tender Liana appeared to him as already spun into the funeral veil for the Flora of the second world, as the tender limbs of the bee-nymph lie transparently folded over the little breast,—the white form of snow, which had once, in his dream, melted away on his heart, opened the bright little cloud again, and looked, blind and weeping, upon the earth, and said, "Albano, I shall die before I have seen thee."—"And even if thou shouldst never see me," said the dying heart in his breast, "yet will I still love thee. And even if thou shouldst soon pass away, Liana, still I gladly choose sorrow, and walk faithfully with thee till thou art in heaven."... Heaven and hell had both at once drawn aside their curtains before him,—only a few notes, and those the same as before, and only the highest, and that only interruptedly and faintly, could he any longer strike; and at last his hands sank down, and he began to weep, but without too severe pangs,—as the storm which has unburdened itself of its lightnings and thunders stands now over the earth only as a soft, diffused rain.

FOOTNOTES: