“Sank you, signorina. Subitissimo!”

He was off across the court, his black coat-tails, his white napkin streaming behind, proclaiming to all the world that he was engaged on the Signorina Americana’s bidding; for persons of lesser note he still preserved a measure of dignity.

The young man in the summer house had meanwhile dropped his cigarette upon the floor and noiselessly stepped on it. He had also—with the utmost caution lest the chair creak—shifted his position so that he might command the profile of the girl. The entrance to the summer house was fortunately on the other side, and in all likelihood they would not have occasion to look within. It was eavesdropping of course, but he had already been convicted of that yesterday, and in any case it was not such very bad eavesdropping. The court-yard of the Hotel du Lac was public property; he had been there first, he was there by rights as a guest of the house; if anything, they were the interlopers. Besides, nobody talked secrets with a head waiter. His own long conversations with Gustavo were as open and innocent as the day; the signorina was perfectly welcome to listen to them as much as she chose.

“He had also shifted his position so that he might command the profile of the girl”

She was sitting with her chin in her hand, eyeing the flying coat-tails of Gustavo, a touch of amusement in her face. Her father was eyeing her severely.

“Constance, it is disgraceful!”

She laughed. Apparently she already knew or divined what it was that was disgraceful, but the accusation did not appear to bother her much. Mr. Wilder proceeded grumblingly.

“It’s bad enough with those five deluded officers, but they walked into the trap with their eyes open and it’s their own affair. But look at Gustavo; he can scarcely carry a dish without breaking it when you are watching him. And Giuseppe—that confounded Farfalla with its yellow sails floats back and forth in front of the terrace till I am on the point of having it scuttled as a public nuisance; and those three washer-women and the post-office clerk and the boy who brings milk, and Luigi and—every man, woman and child in the village of Valedolmo!”