“And the driver?”
“Is sitting on the kitchen doorstep drinking coffee and smiling over the top of his cup at Elizabetta. There are two of him.”
“Two! I only ordered one.”
“One is the official driver and the other is a boy whom he has brought along to do the work.”
Constance eyed her father sharply. There was something at once guilty and triumphant about his expression.
“What is it, Dad?” she inquired sternly. “I suppose he has not got a sash and earrings.”
“On the contrary, he has.”
“Really? How clever of Gustavo! I hope,” she added anxiously, “that he talks good Italian?”
“I don’t know about his Italian, but he talks uncommonly good English.”
“English!” There was reproach, disgust, disillusionment, in her tone. “Not really, father?”