‘Uncle Howard, why can’t you let anything be beautiful here without spoiling it by pointing out an ugliness beneath?’

‘I’m sorry; it isn’t my fault that the ugliness exists. Look upon the mist as a blessed dew from heaven, if it makes you any happier.’

‘Of course I should rather know the truth, but it seems as if the Italians are happy in spite of things. They strike me as the happiest people I have ever seen.’

‘Ah, well, perhaps they are happier than we think.’

‘I’m sure they are,’ said Marcia, comfortably. ‘Anglo-Saxons, particularly New Englanders, and most particularly Mr. Howard Copley, worry too much.’

‘It’s at least a fault the Italians haven’t learned,’ he replied. ‘But, after all, as you say, it may be the better fortune to have less and worry less—I’d like to believe it.’

CHAPTER VI

On the morning after their arrival, Marcia had risen early and set out on horseback to explore the neighbourhood. As Castel Vivalanti, accordingly, was engaged in its usual Saturday-morning sweeping, a clatter of horses’ hoofs suddenly sounded on the tiny Corso (the paving is so villainous that a single horse, however daintily it may step, sounds like a cavalcade), and running to the door, the inhabitants of the village beheld the new signorina Americana gaily riding up the narrow way and smiling to the right and left, for all the world like the queen herself. The women contented themselves with standing in the doorways and staring open-mouthed, but the children ran boldly after, until the signorina presently dismounted and bidding the groom hold her horse, sat down upon a door-step and talked to them with as much friendliness as though she had known them all her life. She ended by asking them what in the world they liked best to eat, and they declared in a single voice for ‘Cioccolata.’

Accordingly they moved in a body to the baker’s, and, to Domenico’s astonishment, ordered all of the chocolate in the shop. And while he was excitedly counting it out the signorina kept talking to him about the weather and the scenery and the olive crop until he was so overcome by the honour that he could do nothing but bob his head and murmur, ‘Si, si, eccelenza; si, si, eccelenza,’ to everything she said.

And as soon as she had mounted her horse again and ridden away, with a final wave of her hand to the little black-eyed children, Domenico hurried to the Croce d’Oro to inform the landlord that he also had had the honour of entertaining the signorina Americana, who had bought chocolate to the amount of five lire—five lire! And had given it all away! The blacksmith’s wife, who had followed Domenico to hear the news, remarked that, for her part, she thought it a sin to spend so much for chocolate; the signorina might have given the money just as well, and they could have had meat for Sunday. But Domenico was more ready this time to condone the fault. ‘Si, si,’ he returned, with a nod of his head: ‘the signorina meant well, no doubt, but she could not understand the needs of poor people. He supposed that they lived on chocolate all the time at the villa, and naturally did not realize that persons who worked for their living found meat more nourishing.