She sang till she came to the door. There she stopped, said “Whu!” and drew a long breath.

“Tell me, old woman,” cried she, “tell me where Tsanunewa is; I have come to this house on his track.”

“I have not seen that boy,” said Tsuwalkai Marimi. “I do not know where he is. I am alone, all my people are dead; you killed them.”

“I will not hurt you,” said Hehku; “I will not touch you, but tell me where the boy is; tell me which way he went. He went west, I think. I will follow till I catch him.”

She started and ran very fast; raised a great wind as she went. She ran with her hands clasped behind her, and sang,—

“I am following Tsanunewa; I am on his track.
I am following Tsanunewa; I am on his track.”

The boy ran swiftly, ran with all his strength; was at the great river first. Mipka was at the other side.

“Save me, my uncle!” cried Tsanunewa; “put your leg over the water, put it over quickly. Hehku is hunting me. I am running for my life. Save me, my uncle, save me!”

Mipka came out, saw the boy on the opposite bank, stretched his leg over the water; the boy ran across on it. Hehku came to the river just after Tsanunewa had run into the house, and Mipka had drawn his leg back again. Inside was a large log with a small hole in the heart of it. Tsanunewa crept into that hole and hid quickly.

“Hehku will not find me here,” thought he. But Hehku saw him from the other bank, knew where he was hidden.