Hehku was close behind now; she had almost caught him. When she reached the door, she stepped on the crystal rock, slipped, and fell. One Chichi closed the door in her face then. She sprang up, climbed the side of the house, went to the door in the roof, stepped on the second crystal in front of that door, slipped, and fell headlong; fell into the sweat-house. She sprang up, caught one Chichi, fought with him. His brother helped that one. The two fought a long time against Hehku till she caught each by the arm, held them both with one hand, and pounded them with the crystal from the lower door which she held in her other hand. At last she said, “Whu!” and swallowed both at one mouthful. While she was fighting with the Chichi brothers, Tsanunewa ran on, ran to the west. Hehku was tired now.
“I cannot run farther,” said she. She went to the housetop and cried, “I wish this house to stretch out after that boy and catch him.”
She sat on the housetop, and the house stretched out westward, stretched more quickly than any one could run, and carried her after Tsanunewa. The boy had run very far; he was near Jupka’s house now.
“Uncle!” cried he, “I want to come in quickly. I am almost dead. Hehku is chasing me. Hide me, my uncle, hide me. Save me, my uncle, save me, or Hehku will kill me.”
“Why are you frightened?” asked Jupka. “I should like to see the person who is chasing you. I should like to see any one dare to hurt you. Come in, my nephew, come in.”
“Carry me, uncle. I am too tired to walk alone. Carry me. Hehku is hunting me; she has almost caught up with me.”
Jupka took the boy, carried him in. The sweat-house was full of Mapchemaina people, all those people called in by Jupka.
Hehku jumped off the house of the Chichi brothers, which had brought her almost to Jigulmatu. She was rested.
“Go back now to your own place,” said she to the house; and it shrank back to its own place.
“Tell me, old man,” said she to Jupka, “tell me where Tsanunewa is. I saw him go into your sweat-house. I want him.”