“Now, my grandson, you must do as I tell you. My brother lives near by, he lives at Kahi Buli, his name is Kahit. Go and see him every morning early. And there is a man who lives a little farther away, up at Waitami. He is your brother. Go and see him every evening. He is a great man, he can do everything. His name is Katsi Herit. My two sisters live at Waiti Nomken. They have been in the war and have seen all the fighting. They are the Kawas Loimis sisters.
“My grandson, we cannot live as we used to live. We must live differently. I am getting very angry. We cannot eat, we cannot sleep as in the old time. When you went to war you killed two great men, two of the best men. Long, long ago Chulup, a great chief, went far away east, and has lived there since that time. He is going to come soon to see you. Take care of yourself; be on your guard. When he started east Chulup went to the edge of the great water and went under the ground to it, he went through the ground, and he lives in the east now on the bed of the great water.
“I will tell you what is going to happen soon. I am getting angry, and when I am angry you will feel a cold wind coming from the north. That wind comes because I am angry.”
When Sehinom Chabatu went south, he was young yet, not grown; and now, when his grandmother knew what was happening in the east, she was instructing him. The place where they lived was Dau Paki Olel, a mile higher up than the mouth of Wini Mem.
One morning Sehinom Chabatu called all his people together. The old woman knew that some one was coming, and that day Tsotso Tokos came. He was sent by Chulup. When the old woman knew that he was near, she went into the house, brought out a quiver full of arrows, and hung it on a tree. Then she got a tuichu kilis, which is a net faced with white down, put it on her head, took the quiver, and ran some distance from the house, and rushed about in great fury. She acted like some one who is going to fight. People watched her.
“What is the matter with that old woman?” asked one person of another.
After a time she came back and sat down. A few minutes later a man was seen running in from the east, and soon Tsotso Tokos was at the house.
“Sehinom Chabatu,” said he, “I am here to tell you what Chulup says. He says that he is growing angry; that he wants you to go to Miol Tapa to-morrow; that he will meet you there; that he has his men with him. He has gathered many people. He will wait for you at Miol Tapa.”
When Tsotso Tokos had said these words, he went away. The old woman rose and said,—
“My grandson, do not sit long. Rise up. That of which I told you, a while ago has happened. I told you that trouble was coming. Send word now to the two Tede Wiu brothers. Send word to all your friends. Tell them to come quickly to help you.”