At last the young man said: “Don’t say such bad things of Wus; if you do, harm will come to you.”
“How can Wus harm me?” asked the old man. “I have lived a long time, and nobody has been able to harm me,” and he kept abusing Wus.
Old woman Tsmuk cried; she thought Wus was a nice-looking man, and she didn’t want to hear him abused. She spread around mats and blankets, and Wus and his wife went in and sat down.
“Why does your mother cry?” asked Wus.
Tsmuk heard this and it made him mad. He screamed to his wife: “Put that man off by himself! He smells badly; he will spoil all our seeds and roots!”
Wus didn’t listen to his father-in-law. He said: “I wonder if I could find any game if I went hunting?”
“My brothers hunt,” said his wife, “but they never catch anything.”
Wus didn’t want to hunt; he wanted to torment his father-in-law. As soon as he was a little way from the house, he turned into a fox. One of his brothers-in-law was outside; he saw the fox, and called: “Look! a fox is coming.”
Old Tsmuk said: “That is not a fox; that is your brother-in-law. You see what kind of a man he is!” And he scolded the son who had been at Wus’ house.
Wus caught a sackful of mice, carried them to the house, and sent his mother-in-law outside to roast them.