Wus said: “I always hunt on the flats; I never go to the mountain.”

The brother-in-law went to the top of a high mountain, and when night came he camped there. Wus hunted on the flat and came back with plenty of mice. When he got home, his wife had another child. Wus kept awake for five days and five nights; his brother-in-law didn’t come home.

Wus’ wife said: “I feel badly. I am afraid something has happened to my brother.”

Wus said: “I know which way he went; I will track him.”

He started out and soon found his brother-in-law lying under [[136]]a tree. “What is the matter?” asked Wus. “Why don’t you come home? Your sister feels badly; she thinks that you are lost.”

“My toe nails have fallen out,” said the young man; “I was going to stay longer, but I will go with you.”

Wus knew that he had been thinking about his father, and he felt sorry for him. When they got home, Wus said to his wife: “I am going to a swimming pond on the mountain; maybe I will have a good dream about my brother-in-law. Maybe I will find out what is going to happen.”

Wus couldn’t forget his brother-in-law; he felt lonesome. He sang all the way up the mountain, then he piled stones and worked till morning. At daylight he fixed a bed of dry grass and lay down and slept. He dreamed that he heard his brother-in-law say: “I am going away from you; I shall never come back. I am going to stay lost.”

When Wus woke up, he was crying. He was sorry that he had come to the mountain to dream. When he got home, his wife was painted. She said: “We can eat now; the baby is five days old. You must put red paint on your face.”

Wus painted his face, then he sat down and ate. When he got up, he said to his brother-in-law: “While I was on the mountain, I had a dream. I heard you say that you were going away, that you would be a person no longer.”