“Who is ‘Two-Tongued’ talking to?” asked one woman of another. (They called Skóla two-tongued, because she could talk two ways.) “He is a nice-looking man, but Juljulcus will kill him.”

Góshgoise ran to old Juljulcus’ daughter, caught hold of her, drew her down, and put his head on her knees.

She was scared and tried to get away. “Let me go!” said she. “No man can fall in love with me; if he does, my brother will kill him.”

The brother was coming in the middle of a whirlwind. His blanket, made of the dried skin of people, rattled terribly.

The sister bent over Góshgoise to save him. He said: “You mustn’t do that; you might kill me.” He told Mole to dig a great hole right there near him. The wind blew so hard that the women fell down and were blown along over the flat, but Góshgoise held himself and the girl to the ground.

Just as Juljulcus’ son lifted his spear to strike, he fell into the hole Mole had made, and Góshgoise killed him. “Hereafter,” said Góshgoise, “you will be small and weak; nothing but a cricket. You will lie near roots, and wherever people put their seeds and dried roots under the ground, there you will be.” [[178]]

Juljulcus’ spirit came out and was a cricket. When the girl stepped over her brother’s body, the cricket jumped on Góshgoise; it seemed to like him.

Góshgoise spent the night at old Juljulcus’ house; in the morning he asked his wife: “Are all the great fighters dead?”

She asked her father, and he said: “My son-in-law, bad people live near the ocean. As you travel, you will come to a high mountain; from the top of that mountain, if you look toward the ocean, you will see a village, with smoke rising from each house. You must get to that village after dark. Don’t go there in daylight.”

Góshgoise told his father-in-law and all the women to go to his grandmother’s place and stay there till he came.