“No matter how far away they are,” said Wus, “I can get there.”

“I don’t think you will go far,” said the old man. “I think you are in love with some woman. But if you go, you must do right; don’t stop on the road, except at night, and don’t touch anything. When you get there, you must pile stones and talk to the mountains and the earth. When I was a young man I went to all the swimming places. I talked to the mountains, to the earth, to the trees, and to the rocks. They gave me power and made me strong, but I did just what old people told me to do. If you do your own way, the earth will push you away. I wouldn’t have thought of these things, but you have wakened me out of old age. These things were told to us when the world was made. After you leave here, you mustn’t think of yourself. You must lose yourself. You mustn’t think of what you have in your heart. I can see your heart. I know that you are trying to fool us. After you have been on the mountains and done your work, there will be time enough to get a wife. You must sing on the way and sing as you go around on the mountains; say: ‘My father, I have come to you; I want to be your son. I want you to give me all you can; I want you to put good thoughts in my head.’”

When Wus started, old Djáudjau walked behind him and called to the mountains: “Wake up! wake up! Wus is coming for you to see him and take care of him. You have ears to hear with. I want you to listen to him, and give him all that is in this world.”

When Wus got to the foot of the mountain, he saw that the mountain was covered with snow. It looked so high and cold [[216]]that he almost turned back. He didn’t think he could live to get to the top, but he kept on walking. He camped ten nights. As he traveled, he sang the song the old man had taught him. All the way the words of old Djáudjau pushed him along. At first he didn’t mean to go, he was fooling his mother. When he was near the top of the mountain, he was so weak that he fell and rolled back—that was because he was too old—but he got up and went on. At dark he was at the top; he piled up stones and talked to the mountain, to the earth, to the sky, to the clouds, to the trees, and to the rocks. Then he lay down and went to sleep.

Wus dreamed that the mountain was a white-headed old man who asked: “What are you doing here? I am the biggest of all the mountains,” said he. “I shall live always. I shall never grow old or die. Is that the kind you want to be? I will give you your life because you have called me father, but you must live where the sun goes down, for other people are coming to live where you are living now.”

When Wus woke up, he started for home. He had been gone a long time, and his mother thought he was lost, but old Djáudjau said: “I know where he is. He has made no mistake.”

When Wus was on the way home, his mother saw a big fire on the top of the mountain. It looked as if it went way up to the sky. Wus didn’t build that fire; the mountain built it to show his mother that Wus had been there. She thought he had gone off somewhere else.

When old Djáudjau knew that Wus was near home, he heated stones and sweated; then he went to meet him. He said: “If you dreamed anything bad, you must tell it; but if you dreamed of the mountain talking to you, you mustn’t tell the dream. The mountain talked to me when I was young. It said that I should never die, that my spirit would live always, that I should live among the mountains—but I shall not have this form much longer.”

Wus was changed. He didn’t look as he did when he went away; he looked better and stronger.

The old man said: “You mustn’t eat meat for ten days. [[217]]If medicines appeared to you in your dream, you mustn’t eat meat for twenty days.”