Tcûskai had to wrestle. About the middle of the afternoon he threw the old man, but as he went down Tcûskai slipped and fell on him. Sukas’ stomach was so big and flabby that [[309]]it covered Tcûskai up; he couldn’t get out and he could scarcely breathe. He didn’t know what to do. Then he heard Skóla say: “Somebody must scratch and kick hard; that will kill the old man.”
Tcûskai began to kick and scratch, and in a little while he broke the skin; the old man’s stomach shrank up. Tcûskai got up and ran home.
Tskel asked: “Where are the reeds? Why were you gone so long?”
Tcûskai said: “I met old Sukas and wrestled with him.”
“I told you not to go that way,” said Tskel. He was cross and scolded. That made Tcûskai mad.
The next morning Tcûskai made arrows for his boy and told him to shoot Tskel’s boy while they were playing. He did, and Tskel’s boy was two days getting well. Then Tcûskai put poison in an arrow and told his son to shoot Tskel’s boy again. Tskel knew what his brother was doing; he put poison in his son’s arrow and told him even if he were dying, to kill Tcûskai’s boy.
The next day both boys were dead. Tcûskai and Tskel felt lonesome. Tskel said: “I will go to Lamsewe and swim.”—When people lose their friends and feel badly about it, they go and swim till they feel better.—He told Tcûskai to go to another mountain, but he didn’t go; he followed his brother.
When Tskel saw him, he was mad and he said: “You will be a person no longer. You will look funny to people and they will laugh at you when you run in and out of holes. They will think there are five or six of you, but there will be only one.”
Tcûskai said: “You will no longer be a person, you will have no power. In winter, when the water freezes, people will hunt for you in the tula grass and will kill you.”
All this took place. Those two great powers turned into common little minks and weasels, such as live now and are killed by hunters.