Wus thought hard, and made something long and bright. When he raised it up, it blazed like fire. He called it golóbis. When he held it and looked far off, he could see everything. He saw the people throwing his sister back and forth like a ball, across the fire. The pole his brothers’ hearts were on was stuck in the ground near the fire. He cried when he looked at his sister and his kin. He said: “I want to have long hair, and I want it covered with nice beads and bones, and I want a blanket, and leggings covered with porcupine quills.” Right away his hair touched the ground, and he had a blanket and leggings covered with beautiful quills. At midnight he went where the people were and stood looking at the fire.
“Who is that?” asked one of the men.
“Maybe that is Wus,” said another.
Wus took his bow and arrow and began to whip the bow string with the arrow. It made nice music. Right away the long-necked girl knew that the man was her brother. When he went nearer to the fire, people called out: “Wus! Wus! That man is Wus!” and they were frightened.
“Why do you call me Wus?” asked he.
“I feel as if Wus were looking at me,” said the chief’s son. “Where did you come from? We have never seen a man dressed as you are. Who are you?”
“You mustn’t ask such questions,” said Wus. “Everybody has heard of me. I live near you. My house is among the rocks. I have come to visit you. Where did you get those hearts and those young women?”
“Off in the south, where there are two lakes together. They are the hearts of the chiefs of that place. We killed nine of the Wus brothers, and all of the Kaiutois brothers, and took their wives and sisters.”
“I am glad those men are dead,” said Wus. “They made [[346]]me an orphan, and they almost killed my old grandmother, who lives north of here.” Wus began to cry.
The people didn’t quite believe him; they said: “You are Wus.”