(A page from one of the Latin Sections of the Diary.)

“17th May, 1872.—Hic est dies meus natalis. Sum hodie annos natus sexaginta et duo. Gratias ago multum Domino Deo meo pro omni sua beneficia. Hodie de nova me ipsum consecro ejus gloriae et operi. Multa et magnae fuerunt meae difficultates, tentationes, angustiae et labores, sed ad hoc tempus Dominus mihi adjustit, et in eo confido hodie, et spero et credo firmiter ut me tulerit ad gloriam æternam.

“Designo ire ad vallum hodie, et concionare illic cum——Acolm hac vespera; quia oportet me ire ad Cornwallis. . . . (Private reference to his son) . . . Laboro, lego, studeo, fodio, et scribo, et transcribo; tranquillus et inturbidus. Confido in Deum.”

(Page from a French section.)

“Janvier, le 30, (1834.)—Il fit beau hier. Ma fille Sarah fut employèe en finisant ses arrangemens autour nos apartments, et en faisant les affaires d’etre correctes generalment autour de la maison. Notre ami Mme. Masters vint de l’assister, et toutes choses s’exhibitent à la present en bel ordre. Il faut que je commence mon ouvrage en finissant ma Dictionaire Micmac.

“Fevrie, le 4, eme. . . . Depuis mon dernier enregistrement j’ai traduit et corrigé une translation en Francais de cet beau hymne-là qui commence avec cettes paroles-ci:—“J’etais fatiguè et vagant.” J’ai recu une lettre de Mlle Saunders, en qu’elle loue ma traduction Latin de le même hymne, et me remerciant beaucoup pour le nom Indien que lui á donne. Travaillais aujourd’hui à ma Dictionaire.”

(Possibly Dr. R. may not be the author of the first of these, but they occur in the body of the Diary.—J. S. C.)

Sept 28, 1871.

O Domine Deus!

Speravi in Te;