Supposing that the true interpretation,—of what use and effect then, it may perhaps be asked, was the ceremony, of which the temple was the theatre? The answer has been already given. It cannot have been any other than the attaching, to the declaration that had been made, the sanction, of an oath. Without the ceremony performed in the temple, the declaration was a declaration not upon oath, and as such not regarded as sufficient evidence:—evidence, in the shape which, the historian says, had been actually required for the purpose: when the ceremony, of which the temple was the theatre, had been gone through, and the last of the number of days, required for its accomplishment had been terminated;—then, and not before, it was regarded as having been converted into the appropriate and sufficient evidence. Thus it was, that this seven days' ceremony was no more than an elaborate substitute to the English ceremony of kissing the book, after hearing the dozen or so of words pronounced by the official functionary.
On this occasion, the Greek word rendered by the word vow, is a word which in its ordinary sense was, among Gentiles as well as Jews, exactly correspondent to our word prayer. But, the idea denoted by the word prayer, applies in this case with no less propriety to an assertory oath than to a promissory vow. Directly and completely, it designates neither. In both cases an address is made to some supposed supernatural potentate: in cases such as the present, beseeching him to apply the sanction of punishment to the praying individual, in the event of a want of sincerity on his part: in this case, in the event of his not having done that which, on this occasion, he declares himself to have done, or, what comes to the same thing, his having done that which he declares himself not to have done: in the other case, in the event of his not doing that which he has promised to do, or doing that which he has promised not to do.[55]
All this while, it is not in a direct way, it may be observed, that this word vow is employed, and application made of it to Paul's case: not in speaking of Paul himself in the first instance, but after speaking of the four other men, whom it is proposed he should take for his comrades, on his entrance into the temple. "We have four men," James and the Elders are made to say, Acts 21:23, 24, "We have four men which have a vow on them: Them take, and purify thyself with them ... that ... all may know, that those things, whereof they," the multitude, ver. 22, "were informed concerning thee, are nothing": no otherwise, therefore, than by the case these four men were in, is the case designated, in which it is proposed to Paul to put himself.
As to the case these four men were in,—no otherwise than on account of its connection with the case Paul was in,—is it in anywise of importance. As probable a supposition as any seems to be—that of their being in the same case with him: accused, as well as he, of teaching "Jews to forsake Moses:" for, between their case and his, no intimation is given of any difference: and, as the "purifying himself" is what is recommended to him, so is it what they are stated, as standing eventually engaged to do on their part. If then, in his instance, purifying himself means—clearing himself of a charge made against him,—so in their instance must it naturally, not to say necessarily, have meant—clearing themselves of some charge made against them. Moreover, when, as above, he is, in the Greek original, stated as having actually purified himself, before his entrance into the temple, so are they likewise; for it is "with them," that his purification is stated as having been performed.
This being assumed, it might not be impossible to find a use for the word vow, even in its proper sense—its promissory sense: for, what might be supposed is—that before the entrance into the temple, at the same time with the denegatory declaration, a vow was made—a solemn promise—to enter into the temple, and back of the declaration with the sanction of an oath, by going through the ceremony. But, forasmuch, as, in the import of the Greek word, no such idea, as that of a promise, is comprised,—the only use of this interpretation would be—to save the translators from the imputation of an impropriety, with which it seems rather more probable that they stand chargeable.
All this while, of Paul's conduct on this occasion, to what part was it that the blame belonged?—Surely, not to the endeavour, to wean men from their attachment to the Mosaic laws: for thus far he copied Jesus; and in copying did not go against, but only beyond, the great original. True it is, that, in so doing, he served his own personal and worldly purposes: not less so, that, in this subserviency, he found the inducement by which his conduct was determined: for, by how much stronger men's attachment would continue to be to the dead lawgiver, by so much, less strong would it be to the living preacher. But, in so far as a man's conduct is serviceable to mankind at large, it certainly is not rendered the less serviceable, or the less laudable, by his being himself included in the number. The blame lay then—not in teaching men to forsake Moses: for, thus far, instead of being blame-worthy, there was nothing in his conduct, that did not merit positive praise. What there was amiss in his conduct—in what, then, did it consist? Plainly in this, and this alone: namely, that, on being taxed with having so done,—instead of avowing and justifying it, he denied it: and, having denied it, scrupled not to add to the falsehood the aggravation of such extraordinarily deliberate and solemn perjury, as hath been so plainly visible. And, to what purpose commit so flagrant a breach of the law of morality? Plainly, to no other, than the fixing himself in Jerusalem, and persevering in a project of insane and selfish ambition, which, in spite of the most urgent remonstrances that could be made by his most devoted adherents, had brought him thither: for, he had but to depart in peace, and the Apostles of Jesus would have remained unmolested, and the peace of Christendom undisturbed.
An article of evidence, that must not be left unnoticed,—is the part taken, on this occasion, by the historiographer. Nowhere does this eyewitness take upon himself to declare,—nowhere so much as to insinuate—that of the charge, thus made upon his hero, there was anything that was not true: nowhere does he so much as insinuate, that the declaration by which he says Paul had cleared himself of the charge, and, as we have seen, before his entrance into the temple for the purpose of enforcing it by the sanction of an oath,—was anything short of a downright falsehood. After this, he makes a defence for Paul before Felix;[56] he makes a defence for Paul before Festus;[57]
he makes a defence for Paul before Festus and
Agrippa;[58] and, on no one of all those occasions, is the defence anything to the purpose. He, indeed, makes Paul declare, that he, Paul, had always been a strict observer of the Mosaic ordinances. This may have been either true or false: but, true or false, it was equally foreign to the purpose. Not improbably, it was, in a considerable degree, true: for if, while he gave to other Jews his assurance, that the operations in question, burthensome as they were, were of no use, he himself continued to bear the burthen notwithstanding,—the persuasiveness of his advice would naturally be augmented by the manifestation thus given of disinterestedness. It may accordingly have been true: but, false or true, it was equally foreign to the purpose: the question was—not what he had done himself; but what he had recommended it to others to do.