Then the Abbot rose from where he knelt and called to God, saying:—

“Thou hast heard, O God. Make answer.”

And there came a great sound from the sea as though a tongue had been given to the deep, so that the monks fell upon their knees in fear; but the Abbot answered:—

“It is the voice of God speaking through the waters. He hath made answer.”

And that winter a mighty storm arose, the like of which no man had known before; for the sea was piled upon the dry land until the highest tower of the town of seven towers was not more high; and the waters moved forward over the dry land. And the men of the town of seven towers fled from the oncoming of the waters, but the waters overtook them so that not one of them escaped. And the town of the seven towers and of the four churches, and of the many streets and quays, was buried underneath the waters, and the feet of the waters still moved till they came to the hill whereon the Abbey stood. Then the Abbot prayed to God that the waters might be stayed, and God heard, and the sea came no farther.

And that this tale is true, and not a fable made by the weavers of words, he who doubts may know from the fisher-folk, who to-day ply their calling amongst the reefs and sandbanks of that lonely coast. For there are those among them who, peering from the bows of their small craft, have seen far down beneath their keels a city of strange streets and many quays. But as to this, I, who repeat these things to you, cannot speak of my own knowledge, for this city of the sea is only visible when a rare wind, blowing from the north, sweeps the shadows from the waves; and though on many a sunny day I have drifted where its seven towers should once have stood, yet for me that wind has never blown, pushing back the curtains of the sea, and, therefore, I have strained my eyes in vain.

But this I do know, that the rumbling stones of that ancient Abbey, between which and the foam fringe of the ocean the town of seven towers once lay, now stand upon a wave-washed cliff, and that he who looks forth from its shattered mullions to-day sees only the marshland and the wrinkled waters, hears only the plaint of the circling gulls and the weary crying of the sea.

And that God’s anger is not everlasting, and that the evil that there is in men shall be blotted out, he who doubts may also learn from the wisdom of the simple fisher-folk, who dwell about the borders of the marsh-land; for they will tell him that on stormy nights there speaks a deep voice from the sea, calling the dead monks to rise from their forgotten graves, and chant a mass for the souls of the men of the town of seven towers. Clothed in long glittering white, they move with slowly pacing feet around the Abbey’s grass-grown aisles, and the music of their prayers is heard above the screaming of the storm. And to this I also can bear witness, for I have seen the passing of their shrouded forms behind the blackness of the shattered shafts; I have heard their sweet, sad singing above the wailing of the wind.

Thus for many ages have the dead monks prayed that the men of the town of seven towers may be forgiven. Thus, for many ages yet shall they so pray, till the day come when of their once fair Abbey not a single stone shall stand upon its fellow; and in that day it shall be known that the anger of God against the men of the town of seven towers has passed away; and in that day the feet of the waters shall move back, and the town of seven towers shall stand again upon the dry land.

There be some, I know, who say that this is but a legend; who will tell you that the shadowy shapes that you may see with your own eyes on stormy nights, waving their gleaming arms behind the ruined buttresses are but of phosphorescent foam, tossed by the raging waves above the cliffs; and that the sweet, sad harmony cleaving the trouble of the night is but the æolian music of the wind.