“I know it is,” I answered. “I did not want a child with common faults. I wanted something all my own. I wanted you, Robina, to be my ideal daughter. I had a girl in my mind that I am sure would have been charming. You are not a bit like her. I don’t say she was perfect, she had her failings, but they were such delightful failings—much better than yours, Robina. She had a temper—a woman without a temper is insipid; but it was that kind of temper that made you love her all the more. Yours doesn’t, Robina. I wish you had not been in such a hurry, and had left me to arrange your temper for you. We should all of us have preferred mine. It had all the attractions of temper without the drawbacks of the ordinary temper.”

“Couldn’t use it up, I suppose, for yourself, Pa?” suggested Robina.

“It was a lady’s temper,” I explained. “Besides,” as I asked her, “what is wrong with the one I have?”

“Nothing,” answered Robina. Yet her tone conveyed doubt. “It seems to me sometimes that an older temper would suit you better, that was all.”

“You have hinted as much before, Robina,” I remarked, “not only with reference to my temper, but with reference to things generally. One would think that you were dissatisfied with me because I am too young.”

“Not in years perhaps,” replied Robina, “but—well, you know what I mean. One wants one’s father to be always great and dignified.”

“We cannot change our ego,” I explained to her. “Some daughters would appreciate a father youthful enough in temperament to sympathise with and to indulge them. The solemn old fogey you have in your mind would have brought you up very differently. Let me tell you that, my girl. You would not have liked him, if you had had him.”

“Perhaps not,” Robina agreed. “You are awfully good in some ways.”

“What we have got to do in this world, Robina,” I said, “is to take people as they are, and make the best of them. We cannot expect everybody to be just as we would have them, and maybe we should not like them any better if they were. Don’t bother yourself about how much nicer they might be; think how nice they are.”

Robina said she would try. I have hopes of making Robina a sensible woman.