The message should also inform more vitally the melody, wedding more subtly the outer and inner grace. A poet is a teacher, whether he will or no, and the heart should be the vital textbook of his expounding. It is because of their deeper rooting in life, though a life foreign to us, that the Oriental poems of Mr. Scollard have often greater vitality than the Occidental ones, whose inspiration is found chiefly in nature. His ballads show that he has a sympathetic insight into character and a knowledge of human motive that would, if infused more widely through his work, give to it a warmth of personal appeal and a subjectivity which in
many of its phases it now lacks. The golden thread of Joy is woven so constantly into the web of his song that those whose woof is crossed with the hempen thread of Pain are likely to feel that he has no word for them, no hint as to the subtle transformation by which the hempen thread may merge into the gold, when the finished fabric hurtles from the loom. In other words, Mr. Scollard’s work is too objective to carry with it the spiritual meaning that it would if ingrained more deeply in the hidden life of the soul. Along this line lies its finer development: not that it shall lose a jot of its cheer, but that it shall constantly inform it with a richer and deeper meaning.
XV
MARY MCNEIL FENOLLOSA
TO be a poet of the East, one must be a painter, using words as a colorist uses pigment. His poem must be a picture wherein form and detail are subjected to the values of tone and atmosphere; like the dawn-crest of Fujiyama it must glow, it must dazzle with tints and light. To convert the pen into an artist’s brush, the vocabulary into a palette, is an end not to be gained by striving; it is a talent a priori, a temperamental color, a temperamental art.
So vividly is this shown in the work of Mrs. Mary McNeil Fenollosa that whereas in her Eastern poems she is every whit the artist, in her Western, her Occidental poems, she is without special distinction. Certain of her Western poems have a conventional, mechanical tone, while those of the East are abrim with vitality and impulse. They were not “reared by wan degrees;” the craftsman did not fashion them; and although varying in charm, there are few that lack the Eastern spirit.
Mrs. Fenollosa’s bit of the Orient is Japan, where nature is ever coquetting,—laughing in the cherry, sighing in the lotos. Nature in the Orient is invested with a personality foreign to Western countries, a personality reminiscent of the gods. Then, too, nature is given a more prominent place in the poetry of the East than is love, or any of the subjects, so infinite in variety, which engross a Western singer; and it happens that Mrs. Fenollosa, catching this spirit during her life in Japan, gives us chiefly nature poems in her Eastern collection. With artist-strokes where each is sure, she flashes this picture before us:
The day unfolds like a lotos-bloom,
Pink at the tip, and gold at the core,
Rising up swiftly through waters of gloom