I struck out in another direction, and flew on in the keen air; the frosty moon shedding a weird light upon the black ice; I saw the railway lines, polished, gleaming too in the light; the belt of dark firs to my right; the red sand soil frozen hard and silvered over with frost. Flat and tame, but still beautiful. I felt a kind of rejoicing in it; I felt it home. I was probably the first person who had been there since the freezing of the mere, thought I, and that idea was soon converted to a certainty in my mind, for in a second my rapid career was interrupted. At the furthest point from help or human presence the ice gave way with a crash, and I shrieked aloud at the shock of the bitter water. Oh, how cold it was! how piercing, frightful, numbing! It was not deep—scarcely above my knees, but the difficulty was how to get out. Put my hand where I would the ice gave way. I could only plunge in the icy water, feeling the sodden grass under my feet. What sort of things might there not be in that water? A cold shudder, worse than any ice, shot through me at the idea of newts and rats and water-serpents, absurd though it was. I screamed again in desperation, and tried to haul myself out by catching at the rushes. They were rotten with the frost and gave way in my hand. I made a frantic effort at the ice again; stumbled and fell on my knees in the water. I was wet all over now, and I gasped. My limbs ached agonizingly with the cold. I should be, if not drowned, yet benumbed, frozen to death here alone in the great mere, among the frozen reeds and under the steely sky.
I was pausing, standing still, and rapidly becoming almost too benumbed to think or hold myself up, when I heard the sound of skates and the weird measure of the “Lenore March” again. I held my breath; I desired intensely to call out, shriek aloud for help, but I could not. Not a word would come.
“I did hear some one,” he muttered, and then in the moonlight he came skating past, saw me, and stopped.
“Sie, Fräulein!” he began, quickly, and then altering his tone. “The ice has broken. Let me help you.”
“Don’t come too near; the ice is very thin—it doesn’t hold at all,” I chattered, scarcely able to get the words out.
“You are cold?” he asked, and smiled. I felt the smile cruel; and realized that I probably looked rather ludicrous.
“Cold!” I repeated, with an irrepressible short sob.
He knelt down upon the ice at about a yard’s distance from me.
“Here it is strong,” said he, holding out his arms. “Lean this way, mein Fräulein, and I will lift you out.”
“Oh, no! You will certainly fall in yourself.”