Just as we were throwing the enemy back in some confusion, a party of British worked round a back street and fired on them from the rear. A second later a machine gun began strewing the ground with horses and men. Squads of them threw up their hands and cried: “Kamerad! Kamerad!”—which was not a new cry on the part of the Prussians. A young fellow by my side stopped firing for a moment, but the rest of us knew better. The Camerons had lost a score of men the day before because they had taken the Germans at their word, and, when they went to make them prisoners, a whole company of Prussians had risen from behind the crest to a hill and shot the Camerons down. So bullets from our rifles answered the cries of “Kamerad!

A few of the enemy escaped down side streets, and a number of them remained lying where they had been shot. While we were on our way back to quarters, a Frenchman came up out of his basement and motioned us to follow him. We went into the cellar and found half a dozen Prussians lying there dead drunk. We made them prisoners and sent them to headquarters.


CHAPTER THREE

I had about got settled in the stable where I was billeted, when orders came to “stand to.” No more sleep that night. We took the road and left La Grange behind us just as the sun was pinking the sky. It was Sunday, and, although we knew war was no respecter of the Sabbath, we had not been in the field long enough to get the idea quite out of our heads that Sunday, somehow, in the nature of things, was a little easier than other days. When we halted in a ravine at about ten o’clock in the morning, after marching four hours, we thought after all that it was going to be an easier day. I was on outpost duty on a side road a little way from the main thoroughfare we had been following.

Suddenly an infernal racket broke out over to our left. First there came a few scattered cracks of rifle fire. Then I could hear clip firing and the rattle of machine guns. I learned later that the Scots Greys and the 12th Lancers had come across about seven thousand Germans resting in a wide gully. The Greys and the Lancers, catching them unawares by cutting down their sentries who had no opportunity even to give the alarm—charged through them, then back again. Three times they repeated their performance, while some of our brigade got on to the flanks and poured in such a rapid fire that the Prussians had no opportunity to re-form to meet each repetition of the attack. The details do not matter, but they made up for the annihilation of the Munster Fusiliers.

In the newspaper accounts of the campaign this incident was described as the “Great St. Quentin Charge,” in which, it was asserted, the Black Watch (foot soldiers) participated, holding onto the stirrups of the Scots Greys. This bit of colouring was an inaccuracy. We aided the Greys and the Lancers with rifle and machine-gun fire only. When the firing ceased and the Greys and the Lancers came cantering past, we learned from them the details of the Battle of “St. Quentin.”

At nightfall our section was still guarding the road at a point from which a cart road branched off at right angles to the main thoroughfare. It was here that the outpost received instructions in a few French phrases, the main one being “Votre passe, s’il vous plait.” (“Your pass, please.”) This was because the road was open to refugees who were fleeing from the Boches, and who had to show passes before being allowed to go on. The absence of the pass meant that the person would be sent to headquarters for examination.

It was quite natural that some of us Scots should find it difficult to make ourselves familiar with these phrases. However, we were all willing to try. One strapping Highlander, weary and footsore but daunted by nothing, practised the phrases dutifully, though the French words were almost lost in the encounter with his native Scotch. We chuckled, but he merely glowered at us indignantly, and then went to take his place on sentry go. Two Frenchmen came along in a wagon. The Highlander blocked their way and sternly uttered what he conceived to be the phrase he had been told to use. The Frenchmen sat mystified. There was a roar of laughter when the Highlander, losing patience, shouted: “Pass us if ye daur!” Then his sergeant came to the rescue.