"One tam B'er Rabbit is bin traffel 'roun' fer see 'e neighbor folks. 'E bin mahd wit' B'er Wolf fer so long tam; 'e mek no diffran, 'e come pas' 'e house 'e no see nuttin', 'e no yeddy nuttin'. 'E holler:—
"'Hi, B'er Wolf! wey you no fer mek answer wun me ahx you howdy? Wey fer you is do dis 'fo' me werry face? Wut mekky you do dis?'
"'E wait, 'e lissun; nuttin' no mek answer. B'er Rabbit, 'e holler:—
"'Come-a show you'se'f, B'er Wolf! Come-a show you'se'f. Be 'shame' fer not show you'se'f wun you' 'quaintun' come bisitin' wey you lif!'
"Nuttin' 't all no mek answer, un B'er Rabbit 'come berry mahd. 'E 'come so mahd 'e stomp 'e fut un bump 'e head 'pon da fence-side. Bumbye 'e tek heart, 'e y-opun da do', 'e is look inside da house. Fier bu'n in da chimbly, pot set 'pon da fier, ole ooman sed by da pot. Fier bu'n, pot, 'e bile, ole ooman, 'e tek 'e nap.
"Da ole ooman, 'e ole Granny Wolf; 'e cripple in 'e leg, 'e bline in 'e y-eye, 'e mos' deaf in 'e year. 'E deaf, but 'e bin yeddy B'er Rabbit mek fuss at da do', un 'e is cry out:—
"'Come-a see you' ole Granny, me gran'son—come-a see you' Granny! Da fier is bin bu'n, da pot is bin b'ile; come-a fix you' Granny some bittle,[68] me gran'son.'"
Daddy Jack's representation of the speech and action of an old woman was worth seeing and hearing. The little boy laughed, and Uncle Remus smiled good-humoredly; but Aunt Tempy looked at the old African with open-mouthed astonishment. Daddy Jack, however, cared nothing for any effect he might produce. He told the story for the story's sake, and he made no pause for the purpose of gauging the appreciation of his audience.
"B'er Rabbit, 'e is bin mek 'ese'f comfuts by da fier. Bumbye, 'e holler:—
"'Hi, Granny! I bin cripple mese'f; me y-eye bin-a come bline. You mus' bile-a me in da water, Granny, so me leg is kin come well, en so me y-eye kin come see.'