This was what led up to the question the child had asked his mother, and was the occasion of the grandmother’s laughing remark that Uncle Remus was an old rascal.

The little boy gave Uncle Remus the full particulars the next time he saw him. The old man laughed merrily when he heard that his Miss Sally had called him an old rascal. “Talk ’bout yo’ smart wimmen folks!” he exclaimed. “Dey ain’t na’er man in de worl’ what kin hol’ a candle ter yo’ gran’ma; an’ des ez you see ’er now, dat des de way she been sence she wuz a gal. She know what you gwineter say long ’fo’ you kin git de words out ’n yo’ mouf; she kin look right thoo you an’ tell you what you thinkin’ ’bout. You may laugh all you wanter, but ef youer feelin’ bad she’ll know it. When Miss Sally goes an’ dies, dey won’t be na’er nudder somebody fer ter take her place. Dey ain’t no two ways ’bout dat.”

“I think she is getting used to mother,” the little boy remarked in his old-fashioned way—a way that was a source of constant amazement to Uncle Remus, who could hardly understand how a child could act and talk like a grown person. He regarded the child with a puzzled look, and closed his eyes with a sigh. The child had no idea that Uncle Remus was either puzzled or amazed, and so he harked back to the original problem. “Why is the buzzard bald-headed?” he asked.

“Ef yo’ ma an’ yo’ gran’ma dunno,” replied Uncle Remus, “I speck I’ll hatter tell you, an’ de bes’ way ter do dat is ter tell de tale dat de ol’ folks tol’ der chillun. What make it mo’ easy, is dat dey ain’t nothin’ er Brer Turkey Buzzard in it but his name. Ef he wuz in it hisse’f, I don’t speck you’d stay long nuff fer ter hear me tell it.” The child laughed, for he remembered how he wanted to run away from the tree when old Mrs. Buzzard came flopping out. He laughed, but said nothing, and Uncle Remus resumed:

“Dey wuz a time when Brer Rabbit live in one side uv a holler tree. One day whiles he wuz gwine pirootin’ roun’, ol’ Miss Turkey Buzzard come knockin’ at de do’, an’ when she don’t hear nothin’ she stuck ’er head in an’ look roun’. Ter see ’er den an’ see ’er now you wouldn’t know she wuz de same creetur. She had a fine top-knot on ’er head, bigger dan de one on de freezlin’ hen, which de win’ done blow all her fedders de wrong way. Yasser, she had a fine top-knot, an’ she ’uz purty good-lookin’.

“Well, suh, she peeped in, she did, an’ den she seed dat dey wa’n’t nobody in dar, needer Grandaddy Owl, ner Brer Polecat, ner Brer Rattlesnake. She take an’er look, an’ den in she walked, an’ made ’erself mighty much at home. It ain’t take ol’ Miss Buzzard long fer ter fix her nes’, kaze she ain’t want nothin’ but five sticks an’ a han’ful er leaves. She went out an’ fotch um in an’ dar she wuz. She went right straight ter housekeepin’, kaze she ain’t had ter put down no kyarpits, ner straighten out no rugs, ner move de cheers roun’, ner wash no dishes.

“Well, long todes night, er maybe a little later, Brer Rabbit come home, an’ like he mos’ allers done, he come a-laughin’. He been projickin’ wid some er de yuther creeturs, an he wuz mighty pleased wid hisse’f. When he fus’ come he ain’t take no notice er ol’ Miss Buzzard. He come in a-laughin’, an’ he laugh twel he don’t wanter laugh no mo’. But bimeby he ’gun ter take notice dat ever’thing wa’n’t des like it use ter be. He ’low, ‘Somebody done been here while I’m gone, an’ whoever ’twuz, is got a mighty bad breff.’ He keep still, kaze ’twuz mighty dark in de holler, but he keep on wigglin’ his nose an’ tryin’ ter sneeze. Bimeby, he say, ‘I dunner who ’twuz; all I know, is dat he better go see de doctor.’

Long todes night, er maybe a little later, Brer Rabbit come home

“Dis ’uz too much fer ol’ Miss Buzzard, an’ she say, ‘I thank you kin’ly, Brer Rabbit! Youer in de way er makin’ frien’s wharsomever you go!’ Brer Rabbit, he jump mos’ out ’n his skin, he wuz so skeer’d. He cotch his breff an’ sneeze, an’ den he ’low, ‘Heyo, Sis Buzzard! is dat you? I thought you stayed in de trees. What win’ blow you here, an’ how is ol’ Brer Buzzard?’ She say, ‘Oh, he’s doin’ ez well ez you kin speck a man ter do; he’s ’way fum home when he oughter be dar, an’ when he’s dar, he’s in de way. Men folks is monstus tryin’, Brer Rabbit; you know dat yo’se’f.’ Brer Rabbit ’low, ‘I ain’t ’sputin’ what you say, but when wimmen gits out er sorts, an’ has de all-overs, ez you may say, de men folks has ter b’ar de brunt er der ailments. You kin put dat down fer a fack.’