[312] Claudian. de Mallii Consul. 320. In Cilano’s Römischen Alterthümer, ii. fig. 8, there is a representation like what I have often seen exhibited. But the most dangerous and the most curious is that of which an engraving is given in Splendor Urbis Venetiarum, to be found in Grævii Thesaurus Antiquit. Italiæ, v. 3. p. 374.
[313] Sat. xiv. 265.
[314] Lib. v. 433.
[315] Symposium, p. 655, edition of Basle, 1555. fol. Εἰσεφέρετο τῇ ὀρχηστρίδι τροχὸς τῶν κεραμεικῶν ἐφ’ οὗ ἔμελλε θαυμασιουργήσειν. In the old edition of J. Ribittus, this passage is thus translated: “Allata est saltatrici orbis saltatorius, in quo admiranda erat editura.” The first question that arises is, what was τροχὸς τῶν κεραμεικῶν. The last word alluded to a place at Athens where wrestling was exhibited every year; and on that account Aristophanes uses the expression πληγαὶ κεραμεικαί. This however affords no explanation. Bulenger, who quotes the same passage, translates it in the following manner: “Illata est saltatrici figularis rota, per quam se trajiceret, et miracula patraret.” He means here therefore a potter’s wheel, the invention of Anacharsis, but that was always called κεραμικὸς τροχὸς, and not τροχὸς τῶν κεραμεικῶν. But even allowing that a potter’s wheel is meant, it is wrong to add per quam se trajiceret; for the potter’s wheel is not like a hoop, but like a plate or dish; and when turned round revolves not vertically, but horizontally. Besides, how the performer could write or read on a wheel that she jumped through, he has not thought proper to explain. “Scribere et legere in rota dum versatur, mirabile quiddam est.” If a potter’s wheel be meant, I consider it as certainly possible for a person to stand upon it whilst it revolves with the greatest velocity, and even to read or write; but it would be necessary to lift up the legs, in turn, with the utmost quickness.
[316] Nicephorus Gregor. viii. 10. p. 215. This company of rope-dancers came from Egypt. They travelled through the greater part of Asia, and all Europe, as far as the extremity of Spain. At Constantinople they extended the ropes, on which they first exhibited their art, between the masts of ships. One is almost induced to believe that stupid superstition did not then prevail so much in Europe as at the beginning of the last century. The historian says that the company at first consisted of forty persons; but that the half of them were cast away on their passage to Constantinople. He does not, however, tell us that they or their horses were anywhere burnt as conjurors, or possessed with the devil.
[317] See the German translation of his Travels, ii. p. 238.
[318] Journal du Règne de Henri III. p. 57.—Recueil de Pièces servant à l’Hist. de Henri III. Cologne, 1666, 12mo.
[319] Epistolarum Selectarum Centuria. Antverpiæ, 1605, 4to, i. epist. 50. p. 59.—Plin. viii. 1 and 3.—Seneca, epist. 86.—Suetonii Vit. Galbæ.—Dio Cassius. A great many also may be found collected in Hartenfels Elephantographia, Erfordiæ, 1715, 4to. It appears that in the thirteenth century some ventured to ride a horse upon a rope. See the Chronicle Alberichi Monachi Trium-Fontium, inserted by Leibnitz in Accessiones Historicæ, vol. ii., where a description is given of the solemnities at the wedding of Robert, brother to the king of France, in the year 1237.
Several instances of the dexterity of the elephant may be found in Lipsii Laus Elephantis, inserted in Dissertat. Ludicrarum et Amœnitatum Scriptores varii, Lugd. Bat. 1638.—Trans.
[320] Æliani Hist. An. xvi. 23. vi. 10.—Athenæus, lib. xii.—Plinius.