We were mutually delighted with this arrangement, and entreated Mr. Willis to visit us often, and to come and live in the Happy Island when his mission was completed.
“I will consent,” said he, “if you will come and assist me in my duties; for which purpose you and your sons must acquire the language of these islanders. We are much nearer your island than you think, for you took a very circuitous course, and Parabéry, who knows it, declares it is only a day’s voyage with a fair wind. And, moreover, he tells me, that he is so much delighted with you and your sons, that he cannot part with you, and wishes me to obtain your permission to accompany you, and remain with you. He will be exceedingly useful to you: will teach the language to you all, and will be a ready means of communication between us.”
I gladly agreed to take Parabéry with us as a friend; but it was no time yet to think of departing, as Mr. Willis wished to have Jack some days longer under his care; we therefore arranged that I and my two sons should become his guests, as his hut was but a short distance off. We had many things to hear; but, as my wife was yet too weak to relate her adventures, we resolved first to have the history of Madame Hirtel. Night coming on, the missionary lighted a gourd lamp, and, after a light collation of bread-fruit, Madame Hirtel began her story.
CHAPTER LIV.
“My life,” she began, “passed without any remarkable events, till the misfortune occurred which brought me to this island. I was married, when very young, to Mr. Hirtel, a merchant at Hamburg, an excellent man, whose loss I have deeply felt. I was very happy in this union, arranged by my parents, and sanctioned by reason. We had three children, a son and two daughters, in the first three years of our marriage; and M. Hirtel, seeing his family increase so rapidly, wished to increase his income. An advantageous establishment was offered him in the Canary Islands; he accepted it, and prevailed on me to settle there, with my family, for some years. My parents were dead, I had no tie to detain me in Europe. I was going to see new regions, those fortunate isles I had heard so much of, and I set out joyfully with my husband and children, little foreseeing the misfortunes before me.
“Our voyage was favourable; the children, like myself, were delighted with the novelties of it. I was then twenty-three years old; Sophia, seven; Matilda, six; and Alfred, our pretty, gentle boy, not yet five. Poor child! he was the darling and the plaything of all the crew.”
She wept bitterly for a few moments, and then resumed her narration.
“He was as fair as your own Francis, and greatly resembled him. We proceeded first to Bourdeaux, where my husband had a correspondent, with whom he had large dealings; by his means my husband was enabled to raise large sums for his new undertaking. We carried with us, in fact, nearly his whole fortune. We re-embarked under the most favourable auspices—the weather delightful, and the wind fair; but we very soon had a change; we were met by a terrible storm and hurricane, such as the sailors had never witnessed. For a week our ship was tossed about by contrary winds, driven into unknown seas, lost all its rigging, and was at last so broken, that the water poured in on all sides. All was lost, apparently; but, in this extremity, my husband made a last attempt to save us. He tied my daughters and myself firmly to a plank, taking the charge of my boy himself, as he feared the additional weight would be too much for our raft. His intention was to tie himself to another plank, to fasten this to ours, and, taking his son in his arms, to give us a chance of being carried to the shore, which did not appear far off. Whilst he was occupied in placing us, he gave Alfred to the care of a sailor who was particularly attached to him. I heard the man say, ‘Leave him with me, I will take care to save him.’ On this, M. Hirtel insisted on his restoring him, and I cried out that he should be given to me. At that moment the ship, which was already fallen on its side, filled rapidly with water, plunged, and disappeared with all on board. The plank on which I and my daughters were fixed alone floated, and I saw nothing but death and desolation round me.”
Madame Hirtel paused, almost suffocated by the remembrance of that awful moment.