“You speak rashly, Fritz,” answered I. “I have told you that this ship has suffered much from the storm, and needs repairs. Have you not often read the golden rule of our divine Master, Do unto others as you would have others do unto you? Our duty is to receive the Captain into our island, and to assist him in repairing and refitting his vessel.”

“And he will find,” said he, “we know something of that kind of work. Did you show him our beautiful pinnace and canoe? But can such a large vessel enter our Bay of Safety?”

“No,” replied I; “I fear there will not be sufficient water; but we will show the captain the large bay at the other end of the island, formed by Cape Disappointment; he will find there a beautiful harbour.”

“And he and his officers may live at the farm, and we can go over every day to assist in repairing their vessel,” continued Fritz.

“Very well,” said I; “and when it is finished, he will, in return, give us a place in it to return to Europe.”

“To return to Europe, father!” cried he; “to leave our beautiful winter dwelling, Tent House, and our charming summer residence, Falcon’s Nest; our dear, good animals; our crystals of salt; our farms; so much that is our own, and which nobody covets, to return into Europe to poverty, to war, to those wicked soldiers who have banished us! We want nothing. Dear father, can you consent to leave our beloved island?”

“You are right, my dear son,” said I. “Would to God we might always remain here happily together; but we are of different ages, and by the law of nature we must one day be separated. Consider, my dear son, if you should survive your brothers, how cheerless it would be to live quite alone on this desert island, without any one to close your eyes. But let us look at these trees; I see they are tamarind-trees; their fruit contains a pulp which is very useful in medicine, and which will suit your mother, I think, as well as the juice of the orange or lemon. We shall find some of the latter at our plantation near Tent House; but, in the mean time, do you climb the tamarind-tree, and gather some of those pods which resemble those of beans, fill one side of the bag with them, the other we will reserve for the oranges and lemons. Not to lose any time, I will go on to Tent House to seek for the two chests, and you can follow me.”

Fritz was up the tamarind-tree in a moment. I crossed Family Bridge, and soon reached the grotto. I lighted a candle, which I always kept ready, entered the magazine, and found the two chests, labelled.

They were neither large nor heavy, and, having tied cords round them for the convenience of carrying them, I proceeded to visit the orange and lemon trees, where I found the fruit sufficiently ripe for lemonade. Fritz came to meet me, with a good supply of tamarinds. We filled the other end of his sack with oranges and lemons. He threw it over his shoulder, and, neither of us being overloaded, we pursued our way homewards very quickly, notwithstanding the heat, which was excessively oppressive, though the sun was hidden under the thick clouds, which entirely concealed the sea from us. Nothing was to be seen but the waves breaking against the rocks. Fritz expressed his fears that a storm was coming on, which might prove fatal to the vessel, and wished to take out the pinnace and endeavour to assist Captain Johnson. Delighted as I felt with his fearless humanity, I could not consent; I reminded him of the situation of his mother. “Forgive me, dear father,” said he; “I had forgotten everything but the poor vessel. But the captain may do as we did, leave his ship between the rocks, and come, with all in the vessel, to establish themselves here. We will give them up a corner of our islands; and if there should be any ladies amongst them, how pleasant it would be for mamma to have a friend!”

The rain now fell in torrents, and we proceeded with great difficulty. After crossing the bridge, we saw at a distance a very extraordinary figure approaching us; we could not ascertain what species of animal it was. It appeared taller than any of the monkeys we had seen, and much larger, of a black or brown colour. We could not distinguish the head, but it seemed to have two thick and moveable horns before it. We had fortunately taken no gun with us, or Fritz would certainly have fired at this singular animal. But as it rapidly approached us, we soon recognized the step, and the cry of pleasure which hailed us. “It is Jack,” we exclaimed; and in fact it was he, who was hurrying to meet us with my large cloak and waterproof caoutchouc boots. I had neglected to take them, and my dear little fellow had volunteered to bring them to Tent House. To protect himself on the way, he had put the cloak on, covering his head with the hood, and my boots being too large for him, he had put one on each arm, which he held up to secure the hood. Conceive what a singular figure he made. Notwithstanding our uneasiness, and our wretched condition, for we were wet to the skin, we could not but laugh heartily at him. I would not consent to use the coverings he had brought; neither Fritz nor I could be worse for the distance we had to go, and Jack was younger and more delicate; I obliged him therefore to retain his curious protection; and asked how he had left his mother. “Very uneasy,” said he, “about you; else I think she must be much better, for her cheeks are very red, and her eyes very bright, and she talks incessantly. She would have come herself to seek you, but could not rise; and when I told her I would come, she bid me be very quick; but when I was coming down stairs, I heard her call me back for fear of the rain and the thunder; I would not hear her, but ran as fast as I could, hoping to reach Tent House. Why did you come back so soon?”