Ferrara, Oct. 16, 1786.
At night.
Although I only arrived here early this morning (by 7 o'clock, German time), I am thinking of setting off again to-morrow morning. For the first time since I left home, a feeling of dissatisfaction has fallen upon me in this great and beautiful, but flat and depopulated city. These streets, now so desolate, were, however, once kept in animation by a brilliant court. Here dwelt Ariosto discontented, and Tasso unhappy, and so, we fancy, we gain edification by visiting such scenes. Ariosto's monument contains much marble—ill arranged; for Tasso's prison, they shew you a wood-house or coalhouse where, most assuredly, he never was kept. Moreover, the people pretend to know scarcely anything you may ask about. But at last for "something to drink" they manage to remember. All this brings to my mind Luther's ink-spots, which the housekeeper freshens up from time to time. Most travellers, however, are little better than our "Handwerksburschen" or stolling journeymen, and content themselves with such palpable signs. For my part I became quite sulky, and took little interest even in a beautiful institute and academy, which a cardinal, a native of Ferrara, founded and endowed; however, some ancient monuments, in the Ducal Palace, served to revive me a little; and I was put in perfect good humor by a beautiful conception of a painter, John the Baptist before Herod and Herodias. The prophet, in his well-known dress of the wilderness, is pointing indignantly at Herodias. Quite unmoved, she looks at the prince, who is sitting by her side, while the latter regards the prophet with a calm but cunning look; a white middle-sized greyhound stands before the king, while from beneath the robe of Herodias, a small Italian one is peeping—both giving tongue at the prophet. To my mind, this is a most happy thought.
Cento, Oct. 17, 1786.
Ferrara-Cento
In a better temper than yesterday, I write you to-day from Guercino's native city. It, however, is quite a different place: an hospitable well-built little town, of nearly 5000 inhabitants, flourishing, full of life, cleanly, and situated in a well cultivated plain, which stretches farther than the eye can reach. According to my usual custom, I ascended the tower. A sea of poplars, between which, and near at hand, one caught glimpses of little country-houses, each surrounded by its fields. A rich soil and a beautiful climate. It was an autumn evening, such as we seldom have to thank even summer for. The sky, which had been veiled all day, has cleared up, the clouds rolling off north and south towards the mountains, and I hope for a bright day to-morrow.
Here I first saw the Apennines, which I am approaching. The winter in this region lasts only through December and January: April is rainy—for the rest of the year beautiful weather, according to the nature of the season. Incessant rain is unknown. September here, to tell you the truth, was finer and warmer than August with you. The Apennines in the south have received a warm greeting from me, for I have now had enough of the plain. To-morrow I shall be writing at the foot of them.
Guercino loved his native town: indeed, the Italians almost universally cherish and maintain this sort of local patriotism, and it is to this beautiful feeling that Italy owes so many of its valuable institutions and its multitude of local sanctuaries. Under the management of this master, an academy of painting was formed here. He left behind him many paintings, which his townsmen are still very proud of, and which, indeed, fully justify their pride.
Guercino is here a sacred name, and that, too, in the mouths of children as well as of the old.