Lenz.

He had been sent to Strasburg with some Livonian gentlemen, and a more unfortunate choice of a Mentor could not have been made. The elder baron went back for a time to his native country, and left behind him a lady to whom he was tenderly attached. In order to keep at a distance the second brother, who was paying court to the same lady, as well as other lovers, and to preserve the precious heart for his absent friend, Lenz determined either to feign that he had fallen in love with the beauty, or if you please, actually to do so. He carried through this plan with the most obstinate adherence to the ideal he had formed of her, without being aware that he, as well as the others, only served her for jest and pastime. So much the better for him! For him, too, it was nothing but a game which could only be kept up by her meeting him in the same spirit, now attracting him, now repelling him, now encouraging him, and now slighting him. We may be sure that if he had become aware of the way the affair sometimes went on, he would, with great delight, have congratulated himself on the discovery.

As for the rest he, like his pupils, lived mostly with officers of the garrison, and thus the strange notions he afterwards brought out in his comedy Die Soldaten (The Soldiers) probably originated. At any rate, this early acquaintance with military men had on him the peculiar effect, that he forthwith fancied himself a great judge of military matters. And yet from time to time he really studied the subject in detail with such effect, that some years afterward he prepared a long memorial to the French Minister of War, from which he promised himself the best results. The faults of the department were tolerably well pointed out, but on the other hand, the remedies were ridiculous and impracticable. However, he cherished a conviction that he should by this means gain great influence at court, and was anything but grateful to those of his friends who, partly by reasoning, and partly by active opposition, compelled him to suppress, and afterwards to bum, this fantastic work, after it had been fair-copied, put under cover with a letter, and formally addressed.

First of all by word of mouth, and afterwards by letter, he had confided to me all the mazes of his tortuous movements with regard to the lady above mentioned. The poetry which he could infuse into the commonest incidents often astonished me, so that I urged him to employ his talents in turning the essence of this long-winded adventure to account, and to make a little romance out of it. But that was not in his line; he could only succeed when he poured himself out for ever upon details, and span an endless thread without any purpose. Perhaps it will be possible at a future time, to deduce from these premises some account of his life up to tho time that he became a lunatic. At present I confine myself to what is immediately connected with the subject in hand.

Hardly had Götz von Berlichingen appeared when Lenz sent me a prolix essay written on small draught paper, such as he commonly used, without leaving the least margin, either at the top, the bottom, or the sides. It was entitled, Ueber unsere Ehe, (On our Marriage,) and were it still in existence, might enlighten us much more now than it then did me, when I was as yet in the dark as to him and his character. The leading purpose of this long manuscript was to compare my talent with his own: now he seemed to make himself inferior to me, now to represent himself as my equal; but it was all done with such humorous and neat turns of expression that I gladly received the view he intended to convey, and all the more so as I did, in fact, rate very high the gifts he possessed, and was always urging him to concentrate himself out of his aimless rambling, and to use his natural capacities with some artistical control. I replied in the most friendly way to this confidential communication, and as he had encouraged the greatest intimacy between us, (as the whimsical title indicates,) from that time forward I made known to him everything I had either finished or designed. In return he successively sent me his manuscripts: Der Hofmeister, (Private Tutor.) Der neue Menoza, (The New Menoza,) Die Soldaten, (The Soldiers,) the imitations of Plautus, and the translation from the English which I have before spoken of as forming the supplement to his remarks on the theatre.

While reading the latter, I was somewhat struck to find him in a laconic preface speaking in such a way as to convey the idea that this essay, which contained a vehement attack upon the regular theatre, had, many years before, been read to a society of the friends of literature at a time, in short, when Götz was not yet written. That there should have been among Lenz's acquaintances at Strasburg a literary circle of which I was ignorant seemed somewhat problematical; however I let it pass, and soon procured publishers for this and his other writings, without having the least suspicion that he had selected me as the chief object of his fanciful hatred, and as the mark of an odd and whimsical persecution.

In passing, I will, for the sake of the sequel, just mention a good fellow, who, though of no extraordinary gifts, was yet one of our number. He was called Wagner, and was first a member of our Strasburg society and then of that at Frankfort—a man not without spirit, talent, and education. He appeared to be a striving sort of person, and was therefore welcome. He, too, attached himself to me, and as I made no secret of my plans, I shewed to him as well as others my sketch of the Faust, especially the catastrophe of Gretchen. He caught up the idea and used it for a tragedy, Die Kindesmörderin, (The Infanticide.) It was the first time that any one had stolen from me any of my plans. It vexed me, though I bore him no ill will on that account. Since then I have often enough suffered such robberies and anticipations of my thoughts, and with my dilatoriness and habit of gossipping about the many things that I was ever planning and imagining, I had no right to complain.

Klinger.

If on account of the great effect which contrasts produce, orators and poets gladly make use of them even at the expense of seeking them out and bringing them from a distance, it must be the more agreeable to the present writer that such a decided contrast presents itself, in his speaking of Klinger after Lenz. They were contemporaries, and in youth labored together. But Lenz, as a transient meteor, passed but for a moment over the horizon of German literature, and suddenly vanished without leaving any trace behind. Klinger, on the other hand, has maintained his position up to the present time as an author of influence, and an active man of business. Of him I will now speak, as far as it is necessary, without following any farther a comparison, which suggests itself; for it has not been in secret that he has accomplished so much and exercised so great an influence, but both his works and his influence are still remembered, far and near, and are highly esteemed and appreciated.

Klinger's exterior, for I always like best to begin with this, was very prepossessing. Nature had given him a tall, slender, well-built form, and regular features. He was careful of his appearance, always dressed neatly, and might justly have passed for the smartest member of our little society. His manners were neither forward nor repulsive, and when not agitated by an inward storm, mild and gentle.