Ridicule of Clodius.

Among the persons whom Behrisch had chosen as the butts of his wit, Clodius stood just at the head; nor was it hard to find a comical side in him. As a little, rather stout, thick-set figure, he was violent in his motions, somewhat impetuous in his utterances, and restless in his demeanour. In all this he differed from his fellow-citizens, who, nevertheless, willingly put up with him on account of his good qualities and the fine promise which he gave.

He was usually commissioned with the poems which had become necessary on festal occasions. In the so-called Ode, he followed the manner used by Ramler, whom, however, it alone suited. But Clodius, as an imitator, had especially marked the foreign words by means of which the poems of Ramler come forth with a majestic pomp, which, because it is conformable to the greatness of his subject and the rest of his poetic treatment, produces a very good effect on the ear, feelings, and imagination. In Clodius, on the contrary, these expressions had a heterogeneous air, since his poetry was in other respects not calculated to elevate the mind in any manner.

Now we had often been obliged to see such poems printed and highly lauded in our presence, and we found it highly offensive, that he who had sequestered the heathen gods from us, now wished to hammer together another ladder to Parnassus out of Greek and Roman word-rungs. These oft-recurring expressions stamped themselves firmly on our memory, and in a merry hour, when we were eating some most excellent cakes in the Kitchen-gardens (Kohlgärten), it all at once struck me to put together these words of might and power, in a poem on the cake-baker Hendel. No sooner thought than done! And let it stand here, too, as it was written on the wall of the house with a lead-pencil.

"O Hendel, dessen Ruhm vom Süd zum Norden reicht,
Vernimm den Päan der zu deinen Ohren steigt
Du bäckst was Gallien und Britten emsig suchen,
Mit schöpfrischen Genie, originelle Kuchen.
Des Kaffee's Ocean, der sich vor dir ergiesst,
Ist süsser als der Saft der vom Hymettus fliesst.
Dein Haus ein Monument, wie wir den Künsten lohnen
Umhangen mit Trophän, erzählt den Nationen:
Auch ohne Diadem fand Hendel hier sein Glück
Und raubte dem Cothurn gur manch Achtgroschenstück.
Glänzt deine Urn dereinst in majestäts'chen Pompe,
Dann weint der Patriot un deinem Katacomhe.
Doch leb! dein Torus sey von edler Brut ein Nest,
Steh'hoch wie der Olymp, wie der Parnassus fest!
Kein Phalanx Griechenland mit Römischen Ballisten
Vermög Germanien und Hendel zu verwüsten.
Dein Wohl is unser Stolz, dein Leiden unser Schmerz
Und
Hendel's Tempel ist der Musensöhne Herz."[5]

This poem stood a long time among many others which disfigured the walls of that room, without being noticed, and we, who had sufficiently amused ourselves with it, forgot it altogether amongst other things. A long time afterwards, Clodius came out with his Medon, whose wisdom, magnanimity and virtue we found infinitely ridiculous, much as the first representation of the piece was applauded. That evening, when we met together in the wine-house, I made a prologue in doggerel verse, in which Harlequin steps out with two great sacks, places them on each side of the proscenium, and after various preliminary jokes, tells the spectators in confidence, that in the two sacks moral æsthetic dust is to be found, which the actors will very frequently throw into their eyes. One, to wit, was filled with good deeds, that cost nothing, and the other with splendidly expressed opinions, that had no meaning behind them. He reluctantly withdrew, and sometimes came back, earnestly exhorted the spectators to attend to his warning and shut their eyes, reminded them that he had always been their friend, and meant well with them, with many more things of the kind. This prologue was acted in the room, on the spot, by friend Horn, but the jest remained quite among ourselves, not even a copy had been taken, and the paper was soon lost. However, Horn, who had performed the Harlequin very prettily, took it into his head to enlarge my poem to Hendel by several verses, and then to make it refer to Medon. He read it aloud to us, and we could not take any pleasure in it, for we did not find the additions even ingenious, while the first poem, being written for quite a different purpose, seemed to us disfigured. Our friend, out of humour at our indifference, or rather censure, may have shown it to others, who found it new and amusing. Copies were now made of it, to which the reputation of Clodius's Medon gave at once a rapid publicity. Universal disapproval was the consequence, and the originators (it was soon found out that the poem had proceeded from our clique) were severely censured: for nothing of the sort had been seen since Cronegk's and Rost's attacks upon Gottsched. We had besides already secluded ourselves, and now found ourselves quite in the case of the owl with respect to the other birds. In Dresden, too, they did not like the affair, and it had for us serious, if not unpleasant consequences. For some time, already, Count Lindenau had not been quite satisfied with his son's tutor. For, although the young man was by no means neglected, and Behrisch kept himself either in the chamber of the young Count, or at least close to it, when the instructors gave their daily lessons, regularly frequented the lectures with him, never went out in the day-time without him, and accompanied him in all his walks; yet the rest of us were always to be found in Apel's house, and joined them whenever they went on a pleasure ramble; this already excited some attention. Behrisch, too, accustomed himself to our society, and at last, towards nine o'clock in the evenings, generally transferred his pupil into the hands of the valet de chambre, and went in quest of us to the wine-house, whither, however, he never used to come but in shoes and stockings, with his sword by his side, and commonly his hat under his arm. The jokes and fooleries, which he generally started, went on ad infinitum. Thus, for instance, one of our friends had a habit of going away precisely at ten, because he had a connexion with a pretty girl, with whom he could converse only at that hour. We did not like to lose him; and one evening, when we sat very happily together, Behrisch secretly determined that he would not let him off this time. At the stroke of ten, the other arose and took leave. Behrisch called after him and begged him to wait a moment, as he was just going with him. He now began, in the most amusing manner, first to look after his sword, which stood just before his eyes, and in buckling it on behaved awkwardly, so that he could never accomplish it. He did this, too, so naturally, that no one took offence at it. But when, to vary the theme, he at last went further, so that the sword came now on the right side, now between his legs, an universal laughter arose, in which the man in a hurry, who was likewise a merry fellow, chimed in, and let Behrisch have his own way till the happy hour was past, when, for the first time, there followed general pleasure and agreeable conversation till deep into the night.

Eccentricities of Behrisch.

Unfortunately Behrisch, and we through him, had a certain other propensity for some girls who were better than their reputation; by which our own reputation could not be improved. We had often been seen in their garden, and we directed our walks thither, even when the young Count was with us. All this may have been treasured up, and at last communicated to his father; enough, he sought, in a gentlemanly manner, to get rid of the tutor, to whom the event proved fortunate. His good exterior, his knowledge and talents, his integrity, which no one could call in question, had won him the affection and esteem of distinguished persons, on whose recommendation he was appointed tutor to the hereditary prince of Dessau; and at the court of a prince, excellent in every respect, found a solid happiness.

The loss of a friend like Behrisch was of the greatest consequence to me. He had spoiled, while he cultivated me, and his presence was necessary, if the pains he had thought good to spend upon me were in any degree to bring forth fruit for society. He knew how to engage me in all kinds of pretty and agreeable things, in whatever was just appropriate, and to bring out my social talents. But as I had gained no self-dependence in such things, so when I was alone again, I immediately relapsed into my confused and crabbed disposition, which always increased, the more discontented I was with those about me, since I fancied that they were not contented with me. With the most arbitrary caprice, I took offence at what I might have reckoned as an advantage to me; thus alienated many with whom I had hitherto stood on a tolerable footing; and, on account of the many disagreeable consequences which I had drawn on myself and others, whether by doing or leaving undone, by doing too much or too little, was obliged to hear the remark from my well-wishers, that I lacked experience. The same thing was told me by every person of sound sense who saw my productions, especially when these referred to the external world. I observed this as well as I could, but found in it little that was edifying, and was still forced to add enough of my own to make it only tolerable. I had often pressed my friend Behrisch, too, that he would make plain to me what experience might be? But, because he was full of nonsense, he put me off with fair words from one day to another, and at last, after great preparations, disclosed to me, that true experience was properly when one experiences how an experienced man must experience in experiencing his experience. Now when we scolded him outrageously, and called him to account for this, he assured us that a great mystery lay hidden behind these words, which we could not comprehend until we had experienced ... and so on without end;—for it cost him nothing to talk on in that way by the quarter of an hour since the experience would always become more experienced and at last come to true experience. When we were falling into despair at such fooleries, he protested that he had learned this way of making himself intelligible and impressive from the latest and greatest authors, who had made us observe how one can rest a restful rest, and how silence, in being silent, can constantly become more silent.