Robed in splendour far more bright!
Though my heart with grief throbs wilder,

Fraught with rapture is the night!

1828. ——- THE BRIDEGROOM.*

(Not in the English sense of the word, but the German, where it has the meaning of betrothed.)

I SLEPT,—'twas midnight,—in my bosom woke,

As though 'twere day, my love-o'erflowing heart;
To me it seemed like night, when day first broke;

What is't to me, whate'er it may impart?

She was away; the world's unceasing strife

For her alone I suffer'd through the heat
Of sultry day; oh, what refreshing life

At cooling eve!—my guerdon was complete.