Robed in splendour far more bright!
Though my heart with grief throbs wilder,
Fraught with rapture is the night!
1828. ——- THE BRIDEGROOM.*
(Not in the English sense of the word, but the German, where it has the meaning of betrothed.)
I SLEPT,—'twas midnight,—in my bosom woke,
As though 'twere day, my love-o'erflowing heart;
To me it seemed like night, when day first broke;
What is't to me, whate'er it may impart?
She was away; the world's unceasing strife
For her alone I suffer'd through the heat
Of sultry day; oh, what refreshing life
At cooling eve!—my guerdon was complete.