"Ungrateful, inhuman man!" exclaimed she: "soon shall I be carried naked to the place where approbation or disapprobation can no longer reach our ears!" With these words she started up, and hastened to the door. The maid had not yet brought her mantle; the sedan was not in waiting; it had been raining lately; a cold, raw wind was blowing through the streets. They endeavored to persuade her to remain, for she was very warm. But in vain: she purposely walked slow; she praised the coolness, seemed to inhale it with peculiar eagerness. No sooner was she home, than she became so hoarse that she could hardly speak a word: she did not mention that there was a total stiffness in her neck and along her back. Shortly afterwards a sort of palsy in the tongue came on, so that she pronounced one word instead of another. They put her to bed: by numerous and copious remedies, the evil changed its form, but was not mastered. The fever gathered strength: her case was dangerous.
Next morning she enjoyed a quiet hour. She sent for Wilhelm, and delivered him a letter. "This sheet," said she, "has long been waiting for the present moment. I feel that my end is drawing nigh: promise me that you yourself will take this paper; that, by a word or two, you will avenge my sorrows on the faithless man. He is not void of feeling: my death will pain him for a moment."
Wilhelm took the letter; still endeavoring to console her, and to drive away the thought of death.
"No," said she: "do not deprive me of my nearest hope. I have waited for him long: I will joyfully clasp him when he comes."
Shortly after this the manuscript arrived which the physician had engaged to send her. She called for Wilhelm,—made him read it to her. The effect which it produced upon her, the reader will be better able to appreciate after looking at the following Book. The violent and stubborn temper of our poor Aurelia was mollified by hearing it. She took back the letter, and wrote another, as it seemed, in a meeker tone; charging Wilhelm at the same time to console her friend, if he should be distressed about her death; to assure him that she had forgiven him, and wished him every kind of happiness.
From this time she was very quiet, and appeared to occupy herself with but a few ideas, which she endeavored to extract and appropriate from the manuscript, out of which she frequently made Wilhelm read to her. The decay of her strength was not perceptible: nor had Wilhelm been anticipating the event, when one morning, as he went to visit her, he found that she was dead.
Entertaining such respect for her as he had done, and accustomed as he was to live in her society, the loss of her affected him with no common sorrow. She was the only person that had truly wished him well: the coldness of Serlo he had felt of late but too keenly. He hastened, therefore, to perform the service she had intrusted to him: he wished to be absent for a time.
On the other hand, this journey was exceedingly convenient for Melina: in the course of his extensive correspondence, he had lately entered upon terms with a male and a female singer, who, it was intended, should, by their performances in interludes, prepare the public for his future opera. The loss of Aurelia, and Wilhelm's absence, were to be supplied in this manner; and our friend was satisfied with any thing that could facilitate his setting out.
He had formed, within himself, a singular idea of the importance of his errand. The death of his unhappy friend had moved him deeply; and, having seen her pass so early from the scene, he could not but be hostilely inclined against the man who had abridged her life, and made that shortened term so full of woe.
Notwithstanding the last mild words of the dying woman, he resolved, that, on delivering his letter, he would pass a strict sentence on her faithless friend; and, not wishing to depend upon the temper of the moment, he studied an address, which, in the course of preparation, became more pathetic than just. Having fully convinced himself of the good composition of his essay, he began committing it to memory, and at the same time making ready for departure. Mignon was present as he packed his articles: she asked him whether he intended travelling south or north; and, learning that it was the latter, she replied, "Then, I will wait here for thee." She begged of him the pearl necklace which had once been Mariana's. He could not refuse to gratify the dear little creature, and he gave it her: the neckerchief she had already. On the other hand, she put the veil of Hamlet's Ghost into his travelling-bag; though he told her it could not be of any service to him.